Translation of "отнимает" in English

0.008 sec.

Examples of using "отнимает" in a sentence and their english translations:

Это отнимает все силы.

It's abating.

Бизнес отнимает всё его время.

Business absorbs all his time.

Приготовление пищи отнимает слишком много времени.

- Cooking takes up too much time.
- Cooking takes too much time.

Facebook отнимает у меня много времени.

Facebook eats up a lot of my time.

Фейсбук отнимает у меня много времени.

Facebook wastes a lot of my time.

Это ничего не стоит, но отнимает время.

It doesn't cost anything, but it takes time.

Исследование отнимает много энергии, но результат того стоит.

Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.

- Путешествие отнимает много денег.
- Это путешествие требует больших финансовых затрат.

The trip calls for a lot of money.

Чрезмерная работа отнимает у вас силы, вам нужно немного отдохнуть.

Excessive work saps your strength, you need to rest for a bit.

- Это требует времени.
- Это отнимает много времени.
- Это требует много времени.

- It's time-consuming.
- It's time consuming.

- Он одной рукой даёт, а другой отбирает.
- Он одной рукой даёт, а другой отнимает.
- Он одной рукой даёт, а другой забирает.

He gives with one hand and takes away with the other.

Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.

- Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
- Кое-кто сказал мне, что каждая выкуренная тобой сигарета отбирает семь минут твоей жизни.

Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.