Examples of using "мешало" in a sentence and their english translations:
Something was bothering him.
Something was bothering her.
It didn't bother me.
The house could do with a lick of paint.
Tom could use some cheering up.
Don't let this get in the way of your studies.
It didn't bother me.
Why don't you think about it for a while before you make up your mind?
That never used to bother me.
It didn't seem to bother him.
It didn't seem to bother her.
That didn't seem to bother Tom.
It didn't seem to bother her a bit.
It didn't seem to bother her at all.
It didn't seem to bother Tom at all.
Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all.
- You better get some sleep.
- You'd better get some sleep.
I am glad to see you have apologized for voicing the untrue allegations, but you might need to apologize to the people this has actually affected.