Translation of "учёбе" in English

0.003 sec.

Examples of using "учёбе" in a sentence and their english translations:

Магнитофон помогает при учёбе.

- The tape recorder is a useful aid to teaching.
- Tape recorders are useful teaching aids.

Он сосредоточился на учёбе.

He concentrated on his studies.

Маша преуспела в учёбе.

Mary succeeded in her studies.

Он ленивый в учёбе.

He is lazy in his study.

Мэри прилежна в учёбе.

Mary is diligent in her studies.

Шум помешал моей учёбе.

Noises interfered with my studying.

Он делает успехи в учёбе.

He's coming along nicely with his studies.

Это будет мешать твоей учёбе.

It will disturb you in your studies.

Он уделял много времени учёбе.

He devoted much time to study.

Он уступает мне в учёбе.

He is inferior to me in learning.

В учёбе нет лёгких путей.

There is no shortcut to education.

Мои студенты прилежны в учёбе.

My students are always studying.

Сами хотел сосредоточиться на учёбе.

Sami wanted to focus on school.

Ты должен серьёзнее относиться к учёбе.

You must study hard.

Он небрежно относится к своей учёбе.

He neglects his studies.

В последнее время он посвятил себя учёбе.

He has devoted himself to his studies recently.

У 15% других учёбе мешают особенности речи,

Another 15% have language based learning difficulties

Не допускай, чтобы это мешало твоей учёбе.

Don't let this get in the way of your studies.

- Он мне посоветовал насчёт моей учёбы.
- Он дал мне совет по учёбе.
- Он давал мне советы по учёбе.

He advised me on my study.

Том хорош в спорте, но не в учёбе.

Tom is very good at sports, but not very good at school.

Под руководством учителя я получил большой прогресс в учёбе.

Under the teacher's guidance, I took big strides with my studies.

Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.

Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.

«Мы не говорим нашим детям, как мы их любим, но выражаем нашу привязанность, например, побуждая их преуспевать в учёбе». – «Ничего более азиатского я в жизни не слышала, Юми».

"We don't tell our kids that we love them, but express our affection in other ways, for example, by encouraging them to perform better in school." "This is the most Asian thing I've ever heard, Yumi."