Translation of "решать" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "решать" in a sentence and their japanese translations:

- Как хочешь.
- Тебе решать.
- Вам решать.
- Решать тебе.
- Решать вам.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

- 君次第だよ。
- あなた次第です。

- Решать тебе.
- Решать вам.

それはまったく君次第だよ。

Вам решать.

決めて

Вам решать!

決めて

Пора решать.

決めてくれ

Решать Вам.

そのことを決めるのは君の役目だ。

Тебе решать.

- 君次第だよ。
- あなた次第です。
- それはあなた次第です。
- あなたにお任せします。

- Что делать - тебе решать.
- Тебе решать, что делать.
- Вам решать, что делать.
- Что делать - вам решать.

何をするかを決めるのは、あなたに任せます。

- Это зависит от Вас.
- Тебе решать.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

- それは君の決めることだ。
- あなた次第です。
- それはあなた次第です。
- あなたにお任せします。

Итак, вам решать.

君が決めて

Эту проблему необходимо решать.

この問題は解決されねばなりません

Вам решать, но побыстрее!

君が決めて 早くね

Тебе решать, что делать.

何をするかを決めるのはあなたの責任である。

- Тебе решать, покупать или нет.
- Вам решать, покупать его или нет.

買うかどうかはあなたしだいです。

Вы командуете путешествием. Вам решать.

君が決めてくれ 頼むよ

Вам решать. Что будем делать?

君が決めてくれ

Или цветок утесника? Вам решать!

それとも花? 君が決めて

- Решение за тобой.
- Вам решать.

それは君の決めることだ。

или устраиваемся на дереве. Вам решать.

木で野宿するか 決めて

Вам решать, но быстрее, тут холодно!

決めてくれ 急いでね

Это трудный выбор, но решать вам.

難しいが君しだいだ

Вы во главе, помните? Вам решать.

君しだいだよ 決めて

Нэнси ничего не может решать самостоятельно.

ナンシーは自分で何も決められない。

Идти или нет - это тебе решать.

- 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
- 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。

Как мы будем решать этот вопрос?

この問題をどのように扱いましょうか。

Но они лучше всех умели решать задачи.

しかし高い問題解決能力を持っていました

Что думаете? Грязь или ветки? Вам решать.

どうする? 泥か枝か 決めて

Вам решать. Быстрее. Мы нужны Дане. Давайте!

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

Вам решать, кого выбрать для этой работы.

その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。

Вы вполне можете позволить решать вашей дочери.

そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。

Вам решать. Поторопитесь! Мы нужны Дане, ну же!

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

Помните, это ваше приключение, так что решать вам.

これは君の冒険だ 君しだいさ

Вы здесь главные, вы со мной. Вам решать.

君が決めてくれ 頼むよ

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

決めてくれ 回って行くかがけを登るか

Давайте, вы сможете. Вам решать. Вы должны принять решение.

君ならできる 君が決断してくれ

И её нужно решать полностью, а не только самые крайние проявления.

私たちは極端な場合だけでなく 全ての憎しみを解決しなければなりません

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.

何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。

- Решай сам, пойдём мы туда или нет.
- Решай сам, поедем мы туда или нет.
- Тебе решать, пойдём мы туда или нет.
- Тебе решать, поедем мы туда или нет.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

- Это проблема, которую ты должен решить сам.
- Это проблема, которую ты должен решать сам.
- Это проблема, которую Вы должны решать сами.
- Это проблема, которую Вы должны решить сами.

これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。

Решать этот вопрос по телефону — пустая трата времени, так почему бы нам не встретиться и поговорить лично?

電話ではらちが明かないから、直接会って話しませんか。