Translation of "выразиться" in English

0.005 sec.

Examples of using "выразиться" in a sentence and their english translations:

Он не мог выразиться яснее.

- He couldn't have put it more plainly.
- He couldn't have expressed himself more clearly.

Позволь мне выразиться по-другому.

Let me put this differently.

Я бы не смог выразиться лучше.

I couldn't have expressed it better.

Наверно, я не смог ясно выразиться.

I couldn't make myself clear enough, I guess.

- Ты можешь выразиться немного поточнее?
- Можно немного поточнее?

Can you narrow that down a little?

или к нашему образному сердцу, если так можно выразиться.

to the metaphorical heart, if you will.

- Если можно так сказать, да.
- Если можно так выразиться, да.

In a manner of speaking, yes.

Человек - это существо, находящееся в плену своих страстей, если так можно выразиться.

Human beings are emotional creatures, so to speak.

- Этот старик, если можно так выразиться, ходячая энциклопедия.
- Этот старик, что называется, ходячая энциклопедия.

- That old man is, so to speak, a walking dictionary.
- That old man, let's just say, is a living dictionary.

Если вы боитесь ошибиться при разговоре на иностранном языке, вы будете часто замолкать, пытаясь подобрать правильный способ выразиться.

If you're afraid of making mistakes in a foreign language, you will often freeze up while trying to figure out the correct way to say something.