Translation of "Полдень" in English

0.015 sec.

Examples of using "Полдень" in a sentence and their english translations:

- Полдень.
- Сейчас полдень.

- It is midday.
- It's midday.

Полдень.

It is midday.

Сейчас почти полдень.

It's almost noon.

Полдень. Мужчины обедают.

It is midday. The men are eating lunch.

Колокол звонит в полдень.

The bell rings at noon.

Я перезвоню в полдень.

I'll ring back at midday.

Он приходит в полдень.

He comes at noon.

Он просыпается в полдень.

He wakes up at noon.

Я обедаю в полдень.

I have lunch at noon.

Он придёт в полдень.

He'll come at noon.

Том придёт в полдень.

Tom will come at noon.

Мы встретимся в полдень.

We are to meet at noon.

- Мы начали нашу работу в полдень.
- Мы начали свою работу в полдень.
- Мы приступили к работе в полдень.

We began our work at noon.

- Я прибыл в Токио в полдень.
- Я прибыла в Токио в полдень.

I arrived in Tokyo at noon.

- Был почти полдень, когда я проснулся.
- Был почти полдень, когда я проснулась.

It was almost noon when I woke up.

Том должен явиться в полдень.

Tom is due to come at noon.

Я позвоню вам в полдень.

I'll call you at noon.

Поезд должен быть в полдень.

The train is due at noon.

Она появилась примерно в полдень.

She made her appearance around noon.

Мы перестали работать в полдень.

We stopped working at noon.

Мы обычно обедаем в полдень.

We usually have lunch at noon.

Давай встретимся сегодня в полдень.

Let's meet this afternoon.

Мы закончили работу в полдень.

We finished the job at noon.

Уже за полдень, давайте обедать.

It's past noon. Let's eat.

Она прибудет примерно в полдень.

She will arrive around noon.

Мы пообедали примерно в полдень.

We ate lunch at about noon.

- Было около полудня.
- Был почти полдень.

It was nearly noon.

Он должен был приехать в полдень.

He was to have arrived before noon.

Мы обедаем каждый день в полдень.

We have lunch at noon every day.

Мы приступили к работе в полдень.

We began our work at noon.

Был почти полдень, когда Том проснулся.

It was almost noon by the time Tom woke up.

Я прибыл в Токио в полдень.

I arrived in Tokyo at noon.

У меня впереди довольно загруженный полдень.

I have rather a busy afternoon in front of me.

Когда я проснулся, был почти полдень.

It was almost noon when I woke up.

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

Lunch is at noon.

Она должна быть там в полдень.

She should be there at noon.

Перестрелка началась где-то в полдень.

The shooting started around noon.

- Будь там в полдень.
- Будьте там в полдень.
- Будь там в двенадцать.
- Будьте там в двенадцать.

Be there at noon.

Мы прибудем на станцию Токио в полдень.

We will get to Tokyo Station at noon.

В полдень я обедаю со своими одноклассниками.

At noon, I have lunch with my classmates.

У меня с ним встреча в полдень.

I have an appointment with him at noon.

В полдень он обедает в итальянском ресторане.

At noon he has lunch in an Italian restaurant.

Был почти полдень, когда Том наконец проснулся.

It was almost noon by the time Tom woke up.

- Скажите ему, чтобы он позвонил мне завтра в полдень.
- Передайте ему, чтобы он позвонил мне завтра в полдень.

Tell him to call me tomorrow at noon.

А в полдень вы просто обязаны стать строителем.

And at noon, you absolutely need to be a builder.

Сегодня в полдень у него свидание с Мэри.

He has a date with Mary this afternoon.

- Он просыпается в полдень.
- Он просыпается в двенадцать.

He wakes up at noon.

- Я начинаю в двенадцать.
- Я начинаю в полдень.

I'm starting at noon.

- Мы пообедали в полдень.
- Мы пообедали в двенадцать.

We had lunch at noon.

- Представление начинается в двенадцать.
- Представление начинается в полдень.

The show starts at noon.

- Я проснулся в полдень.
- Я проснулся в двенадцать.

I woke up at noon.

Уже почти полдень, а он всё ещё в постели.

It's nearly noon and he's still in bed.

Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.

The mouse's shadow at dusk is longer than the cat's shadow at noon.

Сами уехал в шесть утра, а вернулся в полдень.

Sami left at six a.m. and came back at noon.

- Мы обычно обедаем в полдень.
- Мы обычно обедаем в двенадцать.

We usually have lunch at noon.

Ну в самом деле, ты долго собираешься спать? Уже полдень!

Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon!

- Мероприятие начинается в двенадцать часов дня.
- Мероприятие начинается в полдень.

The event starts at noon.

- Том вышел из дома в полдень.
- Том вышел из дома в двенадцать.

Tom left home at noon.

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

Since then, they met up every afternoon at the pier, had breakfast together, had dinner, took walks and admired the sea.