Translation of "уверены" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "уверены" in a sentence and their dutch translations:

- Вы в этом уверены? Точно уверены?
- Вы уверены насчёт этого? Полностью уверены?

Ben je hier zeker van? Helemaal zeker?

Мы уверены.

We weten het zeker.

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

- Heb vertrouwen.
- Heb vertrouwen!

Вы в этом уверены?

Zijn jullie daar zeker van?

Мы уверены в своей победе.

We hebben vertrouwen in onze overwinning.

Мы уверены в его успехе.

We zijn zeker van zijn succes.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

Weet je het zeker?

Вы уверены, что хотите это сделать?

Weet je zeker dat je het wilt doen?

- Вы уверены, что не хотите оставить его себе?
- Вы уверены, что не хотите оставить это себе?

Weet u zeker dat u het niet wilt houden?

Люди уверены, что это проверка моего характера

Mensen weten zeker dat het een beproeving van mijn karakter is,

Они серые не потому что не уверены,

Ze zijn niet grijs omdat ze onzeker zijn,

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?
- Weet u dat zeker?
- Weten jullie het zeker?
- Ben je zeker?

Учёные не были уверены, сработает ли опыт.

- De wetenschappers waren niet zeker of het experiment zou lukken.
- De onderzoekers wisten niet zeker of de proefneming ging werken.

Вы уверены, что я единственный канадец здесь?

Weten jullie zeker dat ik hier de enige Canadese ben?

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

dan kun je er zeker van zijn dat je gehoor een beetje beschadigd is,

Сначала они все были уверены, что он невиновен.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

Как Вы можете быть в этом так уверены?

- Hoe weet u dat zo zeker?
- Hoe kunt u daar zo zeker van zijn?

Мы уверены в том, что все понимают масштабы проблемы,

We denken allemaal dat we het weten en we denken dat iedereen het weet,

- Ты уверен, что не помнишь?
- Вы уверены, что не помните?

Weet je zeker dat je je het niet herinnert?

Мы также попросили их оценить, насколько они уверены в своих ответах.

We vroegen hen ook aan te geven hoe zeker ze waren van hun antwoorden.

- Уверен, что нет никаких шансов?
- Вы уверены, что нет никаких шансов?

- Weet je zeker dat er geen manier bestaat?
- Weet je zeker dat er geen mogelijkheid is?

- Ты в этом уверен?
- Ты в этом уверена?
- Вы в этом уверены?

- Weet u dat zeker?
- Ben je daar zeker van?
- Ben je er zeker van?
- Zijn jullie daar zeker van?
- Weet je dat zeker?
- Weten jullie dat zeker?

- Как ты можешь быть в этом уверен?
- Как вы можете быть в этом уверены?

Hoe weet je dat zo zeker?

- Сначала они все были уверены, что он невиновен.
- Поначалу все были убеждены в его невиновности.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

- Ты уверен, что это твоё?
- Ты уверена, что это твоё?
- Вы уверены, что это ваше?

Weet u zeker dat dit van u is?

- Почему ты в этом так уверен?
- Как ты можешь быть в этом так уверен?
- Как Вы можете быть в этом так уверены?
- Как вы можете быть в этом так уверены?
- Как ты можешь быть в этом так уверена?

Hoe kunt u daar zo zeker van zijn?

- Ты уверен, что это был он?
- Ты уверена, что это был он?
- Вы уверены, что это был он?

Ben je zeker dat hij het was?

- У вас дорогой вкус! - воскликнул хозяин магазина. - Вы уверены, что не хотите взглянуть сначала на более дешёвые варианты?

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"

- Ты уверен, что хочешь знать правду?
- Ты уверена, что хочешь знать правду?
- Вы уверены, что хотите знать правду?

Ben je er zeker van dat je de waarheid wilt weten?

- Почему ты так уверен в его успехе?
- Почему ты так уверена в его успехе?
- Почему вы так уверены в его успехе?

Waarom ben je zo zeker van zijn succes?

- Ты уверен, что Тома здесь не будет?
- Ты уверена, что Тома здесь не будет?
- Вы уверены, что Тома здесь не будет?

Weet je zeker dat Tom hier niet zal zijn?

- Ты уверен, что у него нет девушки?
- Ты уверена, что у него нет девушки?
- Вы уверены, что у него нет девушки?

Weet je het zeker, dat hij geen vriendin heeft?

- Ты уверен, что всего лишь хочешь воды?
- Вы уверены, что хотите только воды?
- Ты уверен, что хочешь только воды?
- Ты уверена, что хочешь только воды?
- Вы уверены, что кроме воды ничего не хотите?
- Ты уверен, что кроме воды ничего не хочешь?
- Ты уверена, что кроме воды ничего не хочешь?

- Weet je zeker dat je alleen water wilt?
- Weet u zeker dat u alleen water wilt?

- Ты точно это не хочешь?
- Вы точно это не хотите?
- Ты точно этого не хочешь?
- Вы точно этого не хотите?
- Ты уверен, что не хочешь этого?
- Вы уверены, что не хотите этого?

Weet je zeker dat je dit niet wilt?