Translation of "свободное" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "свободное" in a sentence and their dutch translations:

- Что вы делаете в свободное время?
- Что Вы делаете в свободное время?
- Чем Вы занимаетесь в свободное время?
- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

- Wat doe je in je vrije tijd?
- Wat doen jullie in je vrije tijd?
- Wat doet gij in uw vrije tijd?

- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

- Wat doe je in je vrije tijd?
- Wat doet gij in uw vrije tijd?

- Что ты любишь делать в свободное время?
- Что тебе нравится делать в свободное время?
- Чем тебе нравится заниматься в свободное время?

Wat doe jij graag in je vrije tijd?

- Чем ты любишь заниматься в своё свободное время?
- Чем ты любишь заниматься в свободное время?
- Чем вы любите заниматься в свободное время?

- Wat doet u graag in uw vrije tijd?
- Wat doe je graag in je vrije tijd?

- Что вам нравится делать в свободное время?
- Чем вам нравится заниматься в свободное время?

Wat doet u graag in uw vrije tijd?

Чем ты занимаешься в свободное время?

- Wat doe je in je vrije tijd?
- Wat doen jullie in je vrije tijd?
- Wat doet gij in uw vrije tijd?

Что вы делаете в свободное время?

- Wat doen jullie in je vrije tijd?
- Wat doet gij in uw vrije tijd?

Чем вы занимаетесь в свободное время?

Wat doe je in je vrije tijd?

В свободное время Том оцифровывает книги.

- Tom digitaliseert boeken in zijn vrije tijd.
- In zijn vrije tijd digitaliseert Tom boeken.

В свободное время Том пишет романы.

Tom schrijft romans in zijn vrije tijd.

Что ты любишь делать в свободное время?

- Wat doet u graag in uw vrije tijd?
- Wat doe jij graag in je vrije tijd?

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

om zo te worden geaccepteerd door een wild, vrij dier.

В свободное время она любит сидеть в Интернете.

In haar vrije tijd is ze graag op het Internet.

- Если бы у меня было свободное время, я бы принял его приглашение.
- Будь у меня свободное время, я бы принял его приглашение.

Als ik tijd had zou ik zijn uitnodiging aannemen.

Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.