Translation of "понимаете" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "понимаете" in a sentence and their dutch translations:

- Ты понимаешь?
- Вы понимаете?
- Понимаешь?
- Понимаете?

- Versta je?
- Begrijpt u?

Вы меня понимаете?

Begrijpen jullie me?

Вы понимаете разницу?

Begrijp je het verschil?

Вы понимаете по-французски?

Verstaat u Frans?

- Понятно?
- Понял?
- Понимаешь?
- Понимаете?

- Verstaat ge?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Begrijpt u?
- Heb je het begrepen?
- Zie je?
- Snap je?
- Begrijp je?

Вы понимаете, о чем я?

Ben je dat met me eens?

Вы понимаете, что он говорит?

Snap je wat hij zegt?

Вы понимаете, что я говорю?

- Snap je wat ik bedoel?
- Begrijp je wat ik zeg?

Вы понимаете, что это значит?

Weet jij wat dat betekent?

- Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Вы понимаете, что я имею в виду?

Verstaat ge wat ik wil zeggen?

- Ты не понимаешь.
- Вы не понимаете.

- Je begrijpt het niet.
- U begrijpt het niet.
- Jullie begrijpen het niet.

Вы понимаете, что я вам говорю?

- Verstaat ge wat ik u zeg?
- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

- Jij begrijpt me.
- U begrijpt me.

- Ты понимаешь латынь?
- Вы понимаете латынь?

- Begrijp je Latijn?
- Begrijpt u Latijn?
- Begrijpen jullie Latijn?

Насколько хорошо вы понимаете по-французски?

Hoe goed versta je Frans?

- Вы понимаете, что я вам говорю?
- Ты понимаешь, что я тебе говорю?
- Вы понимаете, что я Вам говорю?

- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

Не всё будет даваться легко, как вы понимаете.

Dit zal niet allemaal gemakkelijk zijn, zoals je je wel kunt voorstellen.

- Ты понимаешь эту книгу?
- Вы понимаете эту книгу?

Begrijp je dit boek?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?

- Begrijpt u wat er aan de hand is?
- Begrijp je wat er aan de hand is?
- Begrijp je wat er gebeurt?

- Ты понимаешь по-французски?
- Вы понимаете по-французски?

- Versta je Frans?
- Verstaat u Frans?
- Verstaan jullie Frans?

- Ты ничего не понимаешь.
- Вы ничего не понимаете.

Je begrijpt niets.

- Ты понимаешь по-итальянски?
- Вы понимаете по-итальянски?

- Versta je Italiaans?
- Verstaat u Italiaans?
- Verstaan jullie Italiaans?

- Ты понимаешь язык жестов?
- Вы понимаете язык жестов?

Versta je gebarentaal?

- Ты не понимаешь британский юмор.
- Вы не понимаете британский юмор.
- Ты не понимаешь английский юмор.
- Вы не понимаете английский юмор.

Je verstaat geen Britse humor.

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я имею в виду?

- Begrijp je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik bedoel?
- Begrijpt u wat ik bedoel?
- Begrijpen jullie wat ik bedoel?

- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?

- Verstaat ge wat ik wil zeggen?
- Versta je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik wil zeggen?

Но если вы понимаете, то даже можете оценить мелкие детали,

Wie dat wel heeft, snapt misschien zelfs een klein detail,

- Вы понимаете, что он говорит?
- Ты понимаешь, что он говорит?

Snap je wat hij zegt?

- Очень надеюсь, что ты понимаешь.
- Очень надеюсь, что вы понимаете.

Ik hoop wel dat je het begrijpt.

- Ты понимаешь, как оно работает?
- Вы понимаете, как оно работает?

Snap je hoe het werkt?

- Вы понимаете, как это работает?
- Ты понимаешь, как это работает?

Snap je hoe dit werkt?

- Ты понимаешь, что я говорю?
- Вы понимаете, что я говорю?

Verstaat ge wat ik zeg?

- Ты понимаешь, в чём разница?
- Ты понимаешь разницу?
- Вы понимаете разницу?

Begrijp je het verschil?

- Ты не понимаешь, что это значит?
- Ты что, не понимаешь, что это значит?
- Вы не понимаете, что это значит?
- Вы что, не понимаете, что это значит?

- Snap je niet wat dat betekent?
- Ziet u niet wat dat betekent?
- Zien jullie niet wat dat betekent?

- Ты понимаешь, о чём я?
- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?

Begrijp je wat ik wil zeggen?

- Ты что, совсем не понимаешь, что ты делаешь?
- Вы что, совсем не понимаете, что вы делаете?
- Ты что, совсем не понимаешь, что делаешь?
- Вы что, совсем не понимаете, что делаете?

Je hebt geen idee waar je mee bezig bent, hè?

- Понимаешь, что здесь происходит?
- Ты понимаешь, что здесь происходит?
- Вы понимаете, что здесь происходит?

Begrijp je wat hier gebeurt?

- Вы ещё не знаете, что значит любить.
- Вы не понимаете ещё, что значит любить.

U weet nog steeds niet wat liefhebben is.

- Вы понимаете, что это значит?
- Ты понимаешь, что это значит?
- Ты осознаешь, что это означает?

Besef je wel wat dit betekent?

- Я уверен, что ты понимаешь, почему мы не можем этого сделать.
- Я уверен, что вы понимаете, почему мы не можем этого сделать.

Ik ben er zeker van dat je weet waarom wij dit niet kunnen doen.