Translation of "значит" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "значит" in a sentence and their dutch translations:

Это значит еда. Это значит энергия.

Dit betekent voedsel. Dit betekent energie.

- Предупреждён — значит вооружён.
- Предупреждён, значит вооружён.

Een gewaarschuwd mens telt voor twee.

значит, противники женщин,

je volgens mij ook anti-vrouw bent,

Что это значит?

Waar staat dat voor?

Нет - значит нет.

Nee betekent nee.

Предупрежден - значит вооружен.

Een gewaarschuwd mens telt voor twee.

Предупреждён, значит вооружён.

Gevaar gezien, gevaar vermeden.

Хотеть - значит мочь.

Willen is kunnen.

Думать – значит сравнивать.

- Denken is vergelijken.
- Denken betekent vergelijken.

Что значит «Мицубиси»?

Wat betekent Mitsubishi?

Думать - значит сравнивать.

Denken is vergelijken.

Значит, будет хорошо гореть.

Dat betekent dat het goed brandt.

значит, вы противники природы,

wat dan ook anti-natuur betekent --

Что именно это значит?

Wat betekent dat precies?

Что эта фраза значит?

Wat betekent deze zin?

Это ничего не значит.

Dat betekent niets.

Что значит это слово?

Wat is de betekenis van dit woord?

Отсроченное не значит потерянное.

Uitgesteld is niet verloren.

Интересно, что это значит.

Ik vraag me af wat dit betekent.

Это что-то значит?

Betekent dat iets?

Значит, мы теперь друзья?

Wil dit zeggen dat we nu vrienden zijn?

Это ничего не значит!

Dat wil niets zeggen!

- Ты не понимаешь, что это значит?
- Ты что, не понимаешь, что это значит?
- Вы не понимаете, что это значит?
- Вы что, не понимаете, что это значит?

- Snap je niet wat dat betekent?
- Ziet u niet wat dat betekent?
- Zien jullie niet wat dat betekent?

- Она ничего не значит для него.
- Она ничего для него не значит.

Ze betekent niets voor hem.

- Ты не знаешь, что это значит?
- Вы не знаете, что это значит?

Snap je niet wat dat betekent?

Мох здесь, значит, север там.

Hier mos, noord waarschijnlijk daar.

Это значит... ...хорошая питательная еда.

Dat betekent een voedzame maaltijd.

Значит, будем бороться? Ладно, давайте.

Dus we gaan vechten? Daar gaan we.

значит, я чувствую себя беспомощным.

ik voel me er hulpeloos bij.

Это много значит для меня.

Dat betekent veel voor me.

Ты понимаешь, что это значит?

Weet jij wat dat betekent?

Больше не всегда значит лучше.

Meer is niet altijd beter.

Вы понимаете, что это значит?

Weet jij wat dat betekent?

Французское слово "soleil" значит "солнце".

- "Soleil" betekent zon in het Frans.
- Het Franse woord "soleil" betekent "zon".

- Вы знаете, что это означает?
- Ты знаешь, что это значит?
- Знаешь ли ты, что это значит?
- Вы знаете, что это значит?

Weet jij wat dat betekent?

- Вы ещё не знаете, что значит любить.
- Вы не понимаете ещё, что значит любить.

U weet nog steeds niet wat liefhebben is.

Значит, хотите спуститься в это ущелье?

Dus wilt abseilen... ...hiervanaf de kloof in?

Значит, мы вытопчем здесь буквы «SOS»!

Dus we stampen hier een stuk uit. SOS.

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

Ja, een weg. Dat betekent beschaving.

Это значит, что 240 миллионов человек,

Het betekent dat de 240 miljoen mensen

Говорить о прогрессе — значит быть осмеянным,

Daardoor kunnen we wel mikpunt van spot worden,

Значит вы выбрали спуск на канате?

Oké, dus je wilt dat ik ga abseilen?

Я не понял, что это значит.

Ik heb de betekenis niet begrepen.

- Что означает "Татоэба"?
- Что значит "Татоэба"?

Wat betekent "Tatoeba"?

Так что же всё это значит?

Dus wat betekent dit allemaal?

- Что такое "катахреза"?
- Что значит "катахреза"?

Wat betekent catachrese?

Если это так, значит, Том невиновен.

Als dat waar is, dan is Tom onschuldig.

Жизнь ничего не значит без друзей.

Het leven betekent niets zonder vrienden.

Твоя дружба много для меня значит.

- Jouw vriendschap betekent veel voor me.
- Jouw vriendschap betekent veel voor mij.

- Вы понимаете, что это значит?
- Ты понимаешь, что это значит?
- Ты осознаешь, что это означает?

Besef je wel wat dit betekent?

- Можете ли вы сказать мне, что это значит?
- Вы можете сказать мне, что это значит?

Kunt u mij zeggen wat dit betekent?

Значит, хотите, чтобы я съел сырое яйцо!

Je wil dat ik het ei eet, rauw.

и что это значит лично для вас.

en wat hij voor jullie kan betekenen.

Это значит, что это линия восток-запад.

Dat betekent dat dit... ...de lijn oost-west is.

Быть опытным значит не нуждаться в наставнике.

Expertise betekent dat je geen training nodig hebt.

Видишь цвет? Это значит, что ты беременна!

Zie je de kleur? Dat betekent dat je zwanger bent!

Я не знаю, что значит это слово.

Ik weet niet wat dit woord betekent.

Современное искусство ничего для меня не значит.

Moderne kunst betekent niets voor mij.

Плавать в море не значит владеть морем.

In zee te zwemmen betekent niet de zee te bezitten.

Я знаю, это много значит для Тома.

Ik weet dat het veel betekent voor Tom.

- Всё, хватит!
- Хватит уже!
- Хватит - значит хватит!

Genoeg is genoeg!

Я не знаю, что это значит, Том.

Ik weet niet wat dat betekent, Tom.

Её имя для меня кое-что значит.

Haar naam zegt me iets.

Он не знает, что значит быть бедным.

Hij weet niet wat het is arm te zijn.

- Что это вообще значит?
- Что это вообще означает?
- Что это, по сути, означает?
- Что это, собственно, значит?

Wat betekent het eigenlijk?

а это значит, что травы тоже не было.

dus er was geen gras.

И это значит, что верхняя поверхность лёгких динозавров

Het bovenste gedeelte van de longen van dinosauriërs

Это не значит, что чем больше вы спите,

Het is niet zo dat hoe meer je slaapt,

Значит, медведь явно ест много орехов, много фруктов,

De beer eet dus een hoop nootjes... ...veel fruit...

Это значит, что нас ждут нестабильные заброшенные шахты,

Dat houdt in door verlaten mijnen navigeren...

Значит, хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-свет?

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

и значит, они действительно делают что-то правильно.

en dit suggereert dat ze inderdaad iets heel goed doen.

Это значит, ты не полностью контролируешь своё тело.

Dat betekent dat je niet alles onder controle hebt.

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

Wat betekent dit woord?

- Интересно, что это означает.
- Интересно, что это значит.

Ik vraag me af wat dat betekent.

- Амнезия означает "потеря памяти".
- Амнезия значит „потеря памяти“.

Amnesie betekent "geheugenverlies".

- Что это вообще означает?
- Что это, собственно, значит?

Wat betekent het eigenlijk?

Если ты решишь эту загадку - значит ты гений.

Als je dit raadsel oplost, ben je een genie.