Translation of "начать" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "начать" in a sentence and their dutch translations:

- Ты готов начать?
- Ты готова начать?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Ты готов начать?
- Вы готовы начать?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Когда хочешь начать?
- Когда ты хочешь начать?
- Когда вы хотите начать?

Wanneer wil je beginnen?

- Можешь начать завтра?
- Вы можете начать завтра?

- Kan je morgen beginnen?
- Kun je morgen beginnen?

- С чего мне начать?
- Откуда мне начать?

Waar moet ik beginnen?

- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.

Ge moet onmiddellijk beginnen.

Я собираюсь начать.

Ik ga beginnen.

Можешь начать завтра?

- Kan je morgen beginnen?
- Kun je morgen beginnen?

Я хочу начать.

Ik wil beginnen.

Вы должны начать.

U moet beginnen.

Когда хочешь начать?

Wanneer wil je beginnen?

Можно мне начать?

Kan ik beginnen?

Начать всё сначала.

- Opnieuw beginnen.
- Ik zal opnieuw beginnen.

Когда мне начать?

Wanneer begin ik?

- С чего мне начать?
- С чего я должен начать?

Waar zal ik mee beginnen?

- Могу я начать?
- Могу ли я начать?
- Могу я приступить?
- Могу ли я приступить?
- Можно ли мне начать?
- Можно мне начать?

Kan ik beginnen?

Мы должны начать немедленно.

We moeten meteen beginnen.

Ты должен начать немедленно.

- Ge moet onmiddellijk beginnen.
- Je moet meteen beginnen.

Я могу начать есть?

Mag ik nu beginnen met eten?

Думаю, нам стоит начать.

We kunnen denk ik maar beter beginnen.

С чего мне начать?

Waar moet ik beginnen?

Когда вы можете начать?

Wanneer kunnen jullie beginnen?

- Я не знаю, с чего начать.
- Не знаю, с чего начать.

Ik weet niet waar te beginnen.

Но начать эту историю следует

Maar ik moet mijn verhaal beginnen

Я могу уже начать есть?

Mag ik nu beginnen met eten?

Мы можем начать сегодня вечером.

We kunnen vanavond beginnen.

Мы советовали им начать пораньше.

We raadden hen aan om vroeg te beginnen.

Мы не можем начать сегодня.

We kunnen vandaag niet beginnen.

Том ждал Мэри, чтобы начать.

Tom wachtte tot Mary begon.

Теперь я могу начать есть?

Mag ik nu beginnen met eten?

Когда начать - это главная проблема.

Wanneer te beginnen is het grootste probleem.

Так будет не только проще начать,

Dit zal het zoveel gemakkelijker maken om aan iets te beginnen

Нам нужно начать по-другому чувствовать.

We moeten veranderen hoe we voelen.

Я хочу начать с нескольких вопросов.

Ik wil graag beginnen met een paar vragen.

Я не знаю, с чего начать.

Ik weet niet waar te beginnen.

Прежде чем начать говорить, он откашлялся.

Hij kuchte alvorens het woord te nemen.

Она не знает, с чего начать.

Ze weet niet waar ze moet beginnen.

- Я могу начать?
- Мне можно начинать?

Kan ik beginnen?

Без этого вы не можете начать выздоравливать.

Je kunt niet aan het genezingsproces beginnen voor je dit doet.

тогда я, наверное, должна начать изучать геологию.

dan zou ik wel geologie moeten gaan studeren.

Могут начать голодать люди и пасть правительства.

Mensen zouden kunnen verhongeren en regeringen zouden kunnen vallen.

Если хотите начать новую миссию, выберите «следующий эпизод».

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

Я хочу начать свою речь словами Хелен Келлер,

Ik wil beginnen met een citaat van Helen Keller,

Я хотел бы начать с двух коротких экспериментов.

Ik wil met jullie twee experimentjes uitvoeren.

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

besloot ik om dat soort vragen zelf te gaan stellen

Чтобы найти осьминога, надо начать мыслить, как осьминог.

En dan moet je gaan denken als een octopus.

Мы должны начать готовиться к глобальной миграции уже сегодня.

We moeten ons vandaag beginnen voorbereiden op wereldwijde migratie.

- Нам нужно начинать.
- Нам надо начинать.
- Мы должны начать.

We moeten ermee beginnen.

потому что тогда мы будем готовы начать вовлекать компьютерные технологии

We kunnen dan computertechnologie ontwikkelen

Если вы хотите начать с самого начала, выберите «Повтор эпизода».

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Мы не можем начать заседание, пока у нас нет кворума.

We kunnen de vergadering niet openen voordat we het quorum bereikt hebben.

но мы не можем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

...maar we kunnen niet beginnen voor jij een overlevingsstrategie kiest.

но мы не сможем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

...maar we kunnen niet beginnen voor jij een overlevingsstrategie kiest.

- Том не знает, с чего начать.
- Том не знает, что сделать сначала.

Tom weet niet wat hij eerst moet doen.

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Maar we zijn terug bij het vliegveld, dus we kunnen onze missie opnieuw starten. Als je terug de lucht in wilt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?

We moeten de bedrijfskosten terugdringen. Heb je nooit gehoord van eerst te kijken wat je binnenkrijgt, voordat je begint uit te geven?

Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

Со следующей недели начинаются полусеместровые экзамены. Зубрить в последнюю ночь тебе не поможет, там будет много сложных вопросов. Тебе нужно начать заниматься сегодня.

Vanaf volgende week hebben we tussentijdse examens. Denk eraan dat voor de vragen die je dan krijgt een enkel nachtje blokken onvoldoende is. Je moet echt nu beginnen!