Translation of "сути" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "сути" in a sentence and their arabic translations:

По сути мы говорим:

فنحن ببساطة نقول

По сути, она заменила Ньютона.

في الحقيقة هي البديلة لنيوتن.

и добираются до сути вещей?

بل للوصول إلى جذور هذه الأخطاء؟

по сути межконтинентальные баллистические ракеты,

لديها صواريخ عابرة للقارات

По сути в масштабе истории

في الحقيقة، في نهاية المطاف تاريخياً

По сути это означает то,

في الأساس، هذا يعني

По сути, они получали удовольствие.

وكانوا يمرحون في الأساس.

По сути, можно даже сказать,

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

3D-печать, по сути, спасает жизни.

تمكنت الطباعة الثلاثية من تحقيق نجاح آخر وهو إنقاذ الناس.

что мы все по сути — индивидуальности?

بأننا جميعاً أفراد طبيعيون في النهاية؟

человеком, который живёт, по сути, для себя.

أن تكون شخصاً يعيش في نهاية المطاف لنفسه.

Это, по сути, глупая история о дрессировке собаки.

هذه أساساً خدعة بسيطة للكلاب.

она попадает в атмосферу Земли и, по сути, сгорает.

تنغمس في الغلاف الجوي للأرض وتحترق بشكل أساسي.

Итак, перехожу к сути: вот мои пять законов кибербезопасности,

لذلك بدون مزيد من اللَّغَط، دونكم قوانيني الخمسة للأمن السيبراني

То есть та́раб — это, по сути, система жизнеобеспечения, верно?

إذاً الطرب هو أساسي لدعم الحياة، أليس كذلك؟

По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.

‫كيانها كله يفكّر ويشعر ويستكشف.‬

Мы, по сути, сумели свести всю математику к тому,

نحن في الأساس نُسخر الرياضيات في

по сути, я говорю о том, чтобы чуть отпустить тормоза.

فأنا أتحدث عن التخفيف من الضغط على فرامل السيارة

по сути, мы отправили в космос своё первое электронное письмо.

وقد أرسلنا أول بريد إلكتروني إلى الفضاء.

я надеюсь изменить ваше представление об истинной сути самой реальности.

في الدقائق القليلة التالية، عن طبيعة الواقع بحد ذاته.

По сути, на работе у этих ребят царила справедливая система,

لكن هؤلاء الأشخاص، أساسًا، كانوا يعملون في نظام مُنصف

По сути они избавляют нас от мороки разговаривать друг с другом,

يجنبنا مشاكل الحديث لبعضنا البعض،

По сути, я прошу вас найти такого Ингольфа в вашей жизни,

أقترح عليكم أن تجدوا شخصًا مثله في حياتكم،

По сути, это значит, что, если вы зарабатываете 50 000 долларов в год,

وهو ما يعني أنه إذا كُنتَ تَجني 50,000 دولار في العام،