Translation of "находиться" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "находиться" in a sentence and their arabic translations:

Локти хирурга должны спокойно находиться по бокам.

مرفقي الجراح يجب أن يكونا يستندان بارتياح أسفل جانبيه.

и будет находиться на расстоянии, комфортном для него.

وسيقف على بعد مسافة مناسبة له.

Знаете, я не могу находиться слишком долго под землей.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

и все, кто там живут, больше не захотят там находиться.

‫وأي شيء يعيش هنا‬ ‫لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.‬

Вы бы не хотели находиться в этом самолёте, когда он упал.

‫ما كنت لترغب في التواجد ‬ ‫في هذه الطائرة وقت سقوطها.‬

- Мой друг должен быть сейчас дома.
- Мой друг должен сейчас находиться дома.

صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن.

В момент, когда я подумала, что мне придётся находиться в Тувалу в полнейшем

عندما اعتقدت أنني سوف أقضي وقتي تماماً لوحدي في توفالو

Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.

وبدلاً من ذلك ، أُجبر على التقاعد ووضع تحت مراقبة الشرطة.

- Предрассудки не должны влиять на наши решения.
- Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.

ينبغي ألّا نجعل تحيزاتنا تأثر في قراراتنا.

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.