Translation of "упал" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "упал" in a sentence and their portuguese translations:

Занавес упал.

A cortina fechou.

Том упал.

Tom caiu.

Кто упал?

Quem caiu?

Том упал?

O Tom caiu?

Клоун упал нарочно.

O palhaço caiu de propósito.

Он упал навзничь.

Ele caiu para trás.

Том не упал.

Tom não caiu.

Он не упал.

Ele não caiu.

Думаю, Том упал.

- Eu acho que Tom caiu.
- Eu acho que o Tom caiu.
- Acho que o Tom caiu.
- Acho que Tom caiu.

Когда Том упал?

- Quando Tom caiu?
- Que horas Tom caiu?

- Том упал со своей лошади.
- Том упал с лошади.

Tom caiu do cavalo.

Мальчик упал с моста.

O menino caiu da ponte.

Он упал в реку.

Ele caiu no rio.

Он упал на пол.

Ele caiu no chão.

Ребёнок упал и заплакал.

A criança caiu e chorou.

Том упал в грязь.

Tom caiu na lama.

Том упал в обморок.

Tom desmaiou.

Том споткнулся и упал.

O Tom tropeçou e caiu.

Том поскользнулся и упал.

Tom escorregou e caiu.

Он упал с дерева.

Ele caiu da árvore.

- Сервер упал.
- Сервер недоступен.

- O servidor está fora do ar.
- O servidor está offline.
- O servidor caiu.

Он упал с лошади.

Ele caiu do cavalo.

Мальчик упал с кровати.

O menino caiu da cama.

Ребёнок упал с кровати.

A criança caiu da cama.

Я упал с лестницы.

Eu caí da escada.

Я упал и поранился.

Eu caí e me machuquei.

Том упал со стула.

Tom caiu da cadeira.

Том упал на землю.

Tom caiu no chão.

Том упал в реку.

Tom caiu no rio.

- Я упал.
- Я упала.

Eu caí.

Том упал в канаву.

Tom caiu na vala.

Том упал в бассейн.

Tom caiu na piscina.

Том чуть не упал.

Tom quase caiu.

Том упал в воду.

Tom caiu na água.

Том упал с крыши.

Tom caiu do telhado.

Мальчик упал в фонтан.

O garoto caiu no chafariz.

Я упал с крыши.

Eu caí do telhado.

Том упал с моста.

Tom caiu da ponte.

- Том упал с маминых коленей.
- Том упал у матери с коленей.

- Tom caiu do colo de sua mãe.
- Tom caiu do colo da mãe dele.

- Том чуть со стула не упал.
- Том чуть не упал со стула.

Tom quase caiu de sua cadeira.

- Он упал с коня.
- Он свалился с лошади.
- Он упал с лошади.

Ele caiu do cavalo.

Упал мне прямо на шею.

E picou-me mesmo no pescoço.

Сухой лист упал на землю.

Uma folha morta caiu no chão.

Мальчик упал и поцарапал колено.

O menino caiu e ralou o joelho.

Том упал со своего велосипеда.

Tom caiu de sua bicicleta.

- Сайт недоступен.
- Веб-сайт упал.

O site está offline.

Том упал и сломал руку.

Tom caiu e quebrou o braço.

Том упал и ушиб руку.

Tom caiu e machucou a mão.

Он упал и вывихнул лодыжку.

Ele caiu e torceu o tornozelo.

Я упал и сломал ногу.

- Eu caí em cima dele e quebrei a perna.
- Eu caí em cima dela e quebrei a perna.

Том споткнулся и упал навзничь.

Tom tropeçou e caiu para trás.

Том потерял равновесие и упал.

Tom perdeu o equilíbrio e caiu.

На пол упал листок бумаги.

Uma folha de papel caiu no chão.

Весь сахар упал на землю.

Caiu todo o açúcar no chão.

Том упал и ранил колено.

Tom caiu e machucou o joelho.

Том упал и сломал ногу.

Tom caiu e quebrou a perna.

- Он потерял равновесие и упал с лестницы.
- Он потерял равновесие и упал со стремянки.

Ele perdeu o equilíbrio e levou um tombo.

- Сервер снова упал.
- Сервер снова недоступен.

- O servidor está fora do ar novamente.
- O servidor caiu novamente.

Я упал и сломал себе руку.

Eu caí e quebrei o braço.

Том упал в воду и утонул.

Tom caiu na água e se afogou.

Том оступился и упал с лестницы.

Tom deu um passo em falso e caiu escada abaixo.

- Том не упал.
- Том не падал.

O Tom não caiu.

Я чуть не упал в бассейн.

Eu quase caí na piscina.

Я чуть не упал с обрыва.

Eu quase caí do penhasco.

Мой карандаш упал с края стола.

Meu lápis caiu da borda da minha mesa.

Он поскользнулся и чуть не упал.

Ele escorregou e quase caiu.

Том упал с крыши и умер.

Tom caiu do telhado e morreu.

Том чуть не упал в обморок.

Tom quase desmaiou.

Том поскользнулся и чуть не упал.

Tom escorregou e quase caiu.

Педру поскользнулся и упал на пол.

O Pedro escorregou e caiu no chão.

- Я упал с лестницы.
- Я упала с лестницы.
- Я упал со стремянки.
- Я упала со стремянки.

Eu caí da escada.

Он упал на лед и сломал руку.

Ele caiu no gelo e quebrou o braço.

- Том потерял сознание.
- Том упал в обморок.

- Tom desmaiou.
- O Tom perdeu a consciência.

Когда он упал, он ушиб левую ногу.

Ele machucou o pé esquerdo quando caiu.

Я потерял равновесие и упал с лестницы.

Perdi o equilíbrio e caí escada abaixo.

Нагрузка превысила допустимый максимум, и сервер упал.

A carga excedeu o máximo permitido e o servidor travou.

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.

Eu desmaiei.

Дедушка упал с лестницы и сильно ушибся.

O vovô caiu da escada e se machucou feio.

Он отпустил верёвку и упал в реку.

Ele soltou a corda e caiu no rio.

Карандаш покатился и упал с края стола.

O lápis rolou e caiu da beira da minha mesa.

Премьер-министр упал в Дунай и утонул.

O primeiro ministro caiu no Danúbio e se afogou.

Том упал с велосипеда и сломал руку.

Tom caiu da bicicleta e quebrou o braço.