Examples of using "упал" in a sentence and their japanese translations:
幕が下りた。
トムは落っこちた。
彼は床に倒れた。
- トムは梯子から落ちた。
- トムが梯子から落っこちたよ。
そのピエロはわざと転んだ。
彼は仰向けに倒れた。
トムは馬から落ちた。
彼は転んだ時、手に怪我をした。
その少年は橋から落ちた。
馬から落ちて 脚を折ってしまいます
その老人は地面に倒れた。
その少年は橋から落ちた。
彼は川に落ちた。
彼は階段を転げ落ちた。
彼は転んで足首を捻挫した。
彼は床に倒れた。
- トムは泥沼に突っ込んだ。
- トムは泥の上に落ちた。
- トムは泥沼にはまった。
トムは気を失った。
私は気を失いました。
トムは馬から落ちた。
子供がベッドから落ちた。
子供がベッドから落ちた。
- 階段から落ちたよ。
- 階段から落っこちちゃったよ。
トムは川に落ちた。
子供は階段を転げ落ちた。
トムは木から落ちた。
- トムはプールにおちた。
- トムはプールに落ちた。
トムは水に落ち込んだ。
彼は転んで怪我をした。
飛行機が地面に落ちた。
トムは転んだ時に手を切った。
崖からバスは落ちていった。
彼は馬から落ちた。
首をかまれてしまった
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
その男の子はころんでひざをすりむいた。
彼は横にばったり倒れた。
- 彼は安定を失って倒れた。
- 彼はバランスを崩して倒れた。
突然彼は仰向けに倒れた。
倒れて足にけがをした。
転んで手首を痛めました。
転んで腕を折ってしまった。
彼は転んで足首を捻挫した。
トムは転んで膝をケガしたんだ。
彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
その子供は、つまずいて転んで膝を突いた。
ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。
輸入の増加によって需要は下がった。
彼は船から転落し溺死した。
- 彼はまっさかさまに川に転落した。
- 彼は頭から川に落ちた。
またサーバー落ちてる。
またサーバー落ちてる。
- トムは転んだ時に手を切ってしまった。
- トムは転んだ時に手を切った。
転んで腕を折ってしまった。
トムは転んで肘をついた。
トムは危うく崖から落ちるところだったんだ。
彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。
私は氷の上で転んだ。
梯子から落ちたよ。
ドミノ倒しが起こるためには
- その患者は血を見て卒倒した。
- 患者さん、血を見て気絶しちゃったの。
壁の絵が彼の目に留まった。
彼は転んで頭を床にぶつけた。
私は気を失いました。
トムは気を失った。
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
- 彼は倒れた時左足をけがした。
- 彼は倒れたときに左足をけがした。
- 彼は転んだ時に左足を痛めた。
彼はバランスを失って自転車から落ちた。
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
彼は綱から手を放して川に落ちた。
これで肩の荷がおりました。
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。