Translation of "упал" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "упал" in a sentence and their arabic translations:

- Том упал со своего велосипеда.
- Том упал с велосипеда.

سقط توم من على دراجته.

упал и сломал ногу.

ثم سقط من على صهوة الجواد وكُسرت ساقه.

Старик упал на землю.

وقع الرجل العجوز على الأرض.

Он ушибся, когда упал.

أُصيب عندما سقط.

Том упал на пол.

سقط توم على الأرض.

Я упал с крыши.

وقعت من السطح.

Том упал и ушибся.

- توم وقع و أٌصيبَ.
- توم انزلق و أٌصيبَ بأذى.

Упал мне прямо на шею.

‫لسعني في رقبتي كذلك.‬

Том упал плашмя лицом вниз.

سقط توم على وجهه.

Ведь чтобы упал весь ряд костяшек домино,

لأن من أجل أن يسقط خط من الدومينو،

Когда он упал, он ушиб левую ногу.

لقد أصاب قدمه اليسرى عندما سقط.

это означает, что наш метод упал в воду

هذا يعني أن طريقتنا سقطت في الماء

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

لقد أُغميَ عليّ.

- Сами упал с лошади.
- Сами свалился с лошади.

سقط سامي عن الحصان.

Он упал с лестницы, когда ему было три года.

وقع عن الدرج عندما كان في الثالثة من عمره،

Он почему-то упал с нее. Значит, она была здесь,

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Там, через несколько недель, Бертье упал из окна и погиб.

هناك ، بعد بضعة أسابيع ، سقط برتييه من النافذة وقتل.

Он как-то упал с нее. Значит, она точно была здесь.

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Вы бы не хотели находиться в этом самолёте, когда он упал.

‫ما كنت لترغب في التواجد ‬ ‫في هذه الطائرة وقت سقوطها.‬

Если бы фалафель упал с лоффеля, Фил был бы в ужасе,

إذا سقطت الفلافل عن الملعقة، كان ليشعر بالأسي،