Examples of using "Ситуация" in a sentence and their arabic translations:
حالة استثنائية
هناك حالة مثيرة للاهتمام
حتى هنا هو الوضع
ليست حالة غير طبيعية
الموقف أسوأ مما نظن.
"الانضباط"، تعني البيئة؛
ولكن هناك حالة مثيرة للاهتمام هنا
هذا وضع خطر جدا
الوضع يزداد سوءا.
والأمور تزداد سوءاً في الحقيقة.
فالأمور حتماً بوضع أفضل حالياً.
فينا ، الوضع مختلف قليلاً.
لأن الوضع الحالي سيء
لكن حدث شيء ما بعدما تخرجت،
لا أعلم، بالنسبة لي فإن الوضع مقلق للغاية.
وضع محزن ولكن لا يوجد شيء متاح
مهما كان الوضع المريب
ماذا لو كان الوضع أكثر خطورة
لدينا أيضا مثل هذا الوضع
هناك موقف اكتشفناه بالصدفة.
ولكن إذا كان لديك حالة الحجر الصحي
هناك حالة تشبه الاهتمام مثل الإنسان
وفي آخر المطاف، ظهرت مجموعتان
هناك حالة أخرى مثيرة للاهتمام حول القارة القطبية الجنوبية
ولكن لأول مرة في الأغنياء ، يتأثر هذا الوضع
ضحك الجميع ومرت. هل مازال الوضع كما هو؟
أتمنى لو كان الوضع بهذه البساطة
هناك وضع مماثل في الأتراك في آسيا الوسطى.
إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.
شرقا، يبدو الموقف مقلقًا بالنسبة للأنجلو غاسكون
ولكن كان هناك مثل هذا الوضع لدرجة أن الرجل فاسد في السجن
يستقر في جسم الخفافيش. تسمى هذه الحالة نزل
في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.
ولكن هذا الوضع تم توليفه مرة أخرى مع الإسلام و
نعم ، عندما ننظر ، هناك حالة في خطاباتهم
إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.
الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية
سواء كانت حالات طارئة أو مجرد ضغط يومي.
على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.
بالمثل، عندما تبدؤون بالشعور أنه جسمكم،
إنه أمر مختلف .
لذلك هناك موقف لا يمكن معرفته ما هو تماما بينهما.
نحن نفكر فيها لذا فإن هذا وضع مؤلم للغاية وسيئ
استمرت الحرب ، وبحلول يناير 1814 ، نابليون بدا الوضع أسوأ.
هذا عندما تعلم أن موقف سيارات في النرويج ممتليء
أليس هناك موقف مثير للاهتمام؟ توقيع اتفاقية الحياد مع 53 دولة