Translation of "Еды" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Еды" in a sentence and their arabic translations:

приготовление еды.

والطهي.

Еды полно.

المأكولات متوفرة بكثرة.

Здесь столько еды.

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

Конечно же, из еды.

حسنًا، نحن نحصل عليها من الطعام،

Я в поисках еды.

‫أبحث عن طعام.‬

огромное количество фотографий еды,

عدداً هائلاً من الصور،

другая комната для еды

غرفة أخرى للطعام

Нам нужно немного еды.

نحن بحاجة لبعض الغذاء.

Я не любитель такой еды.

‫لست من عشاق هذا النوع من الأطعمة.‬

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

‫هذا الصوت الرائع...‬ ‫لطهي الطعام!‬

У нас будет много еды.

سوف يكون عندنا الكثير من الطعام.

- Имелось достаточно еды для всех нас.
- Было достаточно еды для всех нас.
- Имелось достаточно пищи для всех нас.
- Еды на всех хватило.

كان هناك ما يكفينا من الطعام.

без больничной одежды или ужасной еды

بدون لباس نوم المستشفى ولا الطعام الرديء

на этот раз нужно больше еды

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

Во время еды я читал книгу.

قرأت كتاباً و أنا آكل.

У нас ещё много еды осталось.

ما زال لدينا الكثير من الطعام.

Ходить после еды полезно для здоровья.

المشي بعد الأكل شيء جيّد للصّحّة.

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

للبحث عن السعادة، مثل الأطعمة الشهية،

нацелен на жизнеобеспечение и выращивание еды, так?

جميعهم عن المؤن والطعام. أليس كذلك؟

сообразительный маленький торопыга, постоянно занимающийся поиском еды,

فهي صغيرة وماهرة وتنطلق خارجا بسرعة بحثًا عن الغذاء

Том не может петь во время еды.

لا يستطيع توم أن يغني و هو يأكل.

Очевидно, что мы получаем много энергии из еды,

حسنًا، من الواضح أننا نحصل على الطاقة بكميات كبيرة من خلال الطعام،

Или, возможно, ему сложно найти достаточно еды днем.

‫أو ربما يعاني في العثور‬ ‫على ما يكفي من الطعام نهارًا.‬

С приближением зимы запасы еды становятся более скудными.

‫في البرية، يندر الطعام باقتراب الشتاء.‬

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Почему мы выражаем количество еды через её массу?

لماذا نتحدث عن الطعام من حيث الوزن؟

Мне не осилить так много еды в одиночку.

لا أستطيع أكل هذا المقدار من الطعام بمفردي.

и, конечно же, там было полно совершенно хорошей еды.

وكان، بالفعل، مليئًا بالطعام الجيد جدًا؛

Смотрите, она поднимает лапки, как будто ест кусочек еды,

انظروا، إنه يلتقط يديه وكأنه يتناول قطعة من الطعام،

- Тебе бы лучше не плавать, если ты только что поел.
- Не надо плавать сразу после еды.
- Не рекомендуется плавать сразу после еды.

من الأفضل لك ألا تسبح إذا أكلت للتو.

Собранные осенью запасы еды истощены. Приходится искать пищу холодной ночью.

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Это не обычный процесс планирования создания видео о готовке еды.

ليست هذه عملية تبادل أفكار عادية عند ناشر الأغذية.

здесь есть вода, еды немного, но у меня есть для тебя.

‫لديّ مياه هنا...‬ ‫ليس لديّ طعام كثير، ولكنني أحضرت لك هذا.‬

и как они выкрикивают свои ходы в окно для подачи еды.

ودعَوا بعضهم بعضًا للعِب من خلال فتحات إدخال الطعام...

- Мой желудок болит после приёма пищи.
- Мой желудок болит после еды.

- معدتي تؤلمني بعد الأكل.
- أشعر بآلام في معدتي بعد الأكل.

- Я читаю книгу во время еды.
- Я читаю книгу, пока ем.

قرأت كتاباً و أنا آكل.

Во время еды Иисус говорит им, что один из них предаст их.

أثناء الوجبة ، أخبرهم يسوع أن أحدهم سيخونهم.

и часть её мы получаем от света, не только от еды, но и от света.

وبعض من تلك الطاقة يأتي من الضوء، ليس من الطعام فحسب، بل الضوء.

на Луну, в то время как каждый пятый американец не имеет надлежащей еды, жилья и здравоохранения.

القمر بينما كان واحد من كل خمسة أمريكيين يفتقر إلى الغذاء المناسب والمأوى والرعاية الصحية.