Translation of "Tirei" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Tirei" in a sentence and their turkish translations:

- Tirei um 10.
- Tirei 10.

Bir A aldım.

- Não tirei muitas fotos.
- Eu não tirei muitas fotos.

Ben çok fotoğraf çekmedin.

Eu tirei o casaco.

Ceketimi çıkardım.

Eu tirei a roupa.

- Kıyafetlerimi çıkardım.
- Giysilerimi çıkardım.

Eu tirei os sapatos.

Ben ayakkabılarımı çıkardım.

Eu tirei uma foto.

Bir resim çektim.

- Tirei essa foto há uma semana.
- Eu tirei essa foto uma semana atrás.
- Tirei essa foto faz uma semana.

O fotoğrafı bir hafta önce çektim.

Tirei muito proveito desse livro.

O kitaptan çok yararlandım.

Tirei a camisa sem perceber.

Baygın halde gömleğimi çıkardım.

Eu tirei A em francês.

Fransızcada bir A aldım.

Tirei o bolo do forno.

Fırından keki çıkardım.

Eu não tirei muitas fotos.

Çok fotoğraf çekmedim.

Tirei uma foto do Tom.

Tom'un fotoğrafını çektim.

- Tirei essa foto há uma semana.
- Eu tirei essa foto uma semana atrás.

O resmi bir hafta önce çektim.

Eu tirei um monte de fotos.

Ben bir sürü fotoğraf çektim.

Por que eu tirei um D?

Neden D aldım.

Eu tirei muitas fotos em Boston.

Boston'da bir sürü fotoğraf çektim.

Como esquentou, eu tirei a minha blusa.

Hava ısındığı için, kazağımı çıkardım.

Tirei meu chapéu e entrei na igreja.

Şapkamı çıkardım ve kiliseye girdim.

Da mão de quem tirei qualquer coisa?

Kimin elinden bir şey almalıyım?

Eu tirei o seu nome da lista.

- Adını listeden çıkarttım.
- Adınızı listeden çıkardım.

Eu tirei uma foto da minha família.

Ailemin bir fotoğrafını çektim.

"Tire o fio vermelho." "Tirei. E agora?"

"Kırmızı kabloyu kes." "Onu kestim, şimdi ne olacak?"

Será que eu tirei uma boa nota?

- İyi not almış mıyım?
- Notum yüksek mi?

Eu cheguei em casa e tirei os sapatos.

Eve geldim ve ayakkabılarımı çıkardım.

Eu tirei o bolo do forno muito cedo.

Keki fırından çok erken çıkardım.

Tirei uma soneca de mais ou menos uma hora.

- Bir saat kestirdim.
- Bir saat şekerleme yaptım.

- Tirei C em inglês.
- Fiquei com C em inglês.

İngilizceden C aldım.

- Tirei B em física.
- Fiquei com B em física.

Fizikten B aldım.

Eu tirei um pouco de dinheiro no caixa automático.

ATM'den biraz para çektim.

Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.

Ayakkabımı çıkarıp yatağın altına koydum.

Essa é a foto que eu tirei na casa dele.

Bu, onun evinde çektiğim resim.

- Eu tirei uma foto dela.
- Eu fiz uma foto dela.

Ben onun bir resmini çektim.

"Eu tirei nove na prova de química. E você?" "O mesmo."

"Ben kimya testinden dokuz aldım. Ya sen?" "Aynısını."

Tirei uma nota excelente na prova, e isso me faz muito feliz.

Testte mükemmel bir not aldım, ve bu beni çok mutlu ediyor.

- Eu tirei onda com o Tom.
- Eu zoei Tom.
- Eu provoquei Tom.

Tom'u kızdırdım.

- Fiquei com D na prova de ciências.
- Tirei D na prova de ciências.

Ben fen testimde bir D aldım.