Examples of using "Tido" in a sentence and their turkish translations:
Çocuk sahibi olmamak.
Keşke daha fazla şeye sahip olsam.
Kötü rüyalar görüyor musun?
belki de ondan cesaret aldı
İyi bir tatil geçirdin umarım.
Garip rüyalar görüyorum.
Bu yaz çok gök gürültüsü vardı.
- Bir kız kardeşim olmasını isterdim.
- Keşke bir kız kardeşim olsaydı.
Benden daha şanslısın.
Bu kış çok kar olmadı.
Bu hafta güzel havamız vardı.
Onun son birkaç gündür ateşi vardı.
Gördüğü rüyayı bize anlattı.
Birlikte olduğumuz için çok mutluyduk.
Umarım üretken bir gün geçirdiniz.
Tom'un son üç gündür ateşi var.
Tom'un geç kalmak için bir nedeni olmalı.
Geçen yıldan beri ondan haber almadık.
Keşke hazırlanmak için daha fazla zamanım olsa.
Sanırım sonunda Tom'un iyi bir fikri olabilir.
Usta San izcileriyle yaşadığım o inanılmaz deneyimden sonra
Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.
Fırtına olmasaydı daha erken varırdım.
Keşke lisede Fransızca öğrenme fırsatım olsaydı.
Daha dikkatli olmalıydı.
Babam hiç trafik kazası geçirmediği için gururlanıyor.
Ve savaşın sonunda, her şey bittiğinde, kralına katılmasına
Onlar bir bankaya gitselerdi, daha iyi bir döviz kuru alırlardı.
Keşke uyumak için yeterli zamanım olsa.
Eğer senin desteğini almasaydım, işi zamanında bitiremezdim.
Marco'nun yalancı olduğunu sana zaten söylemiştim.