Translation of "Estranhos" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Estranhos" in a sentence and their russian translations:

... fenómenos estranhos...

...странных явлений...

Eles são estranhos.

Они странные.

Ouvi barulhos estranhos.

Я услышал какие-то странные звуки.

- Esse cachorro late para estranhos.
- Aquele cachorro late para estranhos.

- Эта собака лает на незнакомцев.
- Эта собака лает на чужих.

Nunca fale com estranhos.

- Никогда не разговаривай с незнакомцами.
- Никогда не разговаривайте с незнакомцами.

Não confie em estranhos.

- Не доверяй незнакомцам.
- Не доверяйте незнакомцам.

Mary está falando com estranhos.

Мэри разговаривает с незнакомцами.

Tom não confia em estranhos.

Том не доверяет незнакомцам.

Tom tem uns vizinhos estranhos.

У Тома есть пара странных соседей.

Os humanos são animais estranhos.

Люди - странные животные.

Ele é tímido com estranhos.

С незнакомыми людьми он стеснительный.

Meu cachorro late para estranhos.

- Моя собака лает на незнакомцев.
- Моя собака лает на чужих.

Há alguns animais estranhos no zoológico.

В зоопарке есть несколько необычных животных.

Na Austrália vivem muitos animais estranhos.

В Австралии живёт много странных животных.

Eu tenho tido uns sonhos estranhos.

- Мне снились странные сны.
- В последнее время я вижу странные сны.

Tom e eu não somos estranhos.

- Мы с Томом не чужие.
- Мы с Томом не незнакомцы.

Os animais são muito exóticos e estranhos.

Животные там странные и крайне необычные.

Mary gosta de conversar com estranhos online.

Мэри нравится разговаривать с незнакомцами в сети.

Nós não confiamos em estranhos por aqui.

Мы здесь незнакомцам не доверяем.

Gente do interior costuma ter medo de estranhos.

Деревенские люди часто боятся незнакомых.

Mas como nação turca, somos estranhos a esses conceitos

но как турецкая нация, мы чужды эти понятия

Confie nas pessoas, mas não aceite balas de estranhos.

Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.

Mas aqui, parentes afastados e estranhos bebem água e banham-se sob as estrelas.

Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.

Quando a temperatura diminui, as nossas cidades são visitadas por seres ainda mais estranhos.

С наступлением холодов... ...посетители наших городов становятся еще более странными.

Vladimir Putin, estranhos aleatórios como parte de um projeto de arte e profissionais do sexo, artistas pornôs,

Владимира Путина, случайных незнакомцев в составе арт-проекта, и работники секс, порно исполнителей,