Translation of "Sorte" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Sorte" in a sentence and their turkish translations:

- Eu tive sorte.
- Tive sorte.

Ben şanslıydım.

- Tenta a tua sorte.
- Tente a sua sorte.
- Tenta tua sorte.
- Tente sua sorte.

Şansınızı deneyin.

- Tentem a sorte.
- Tente a sorte.

Sadece onu dene.

Boa sorte!

İyi şanslar!

Boa sorte.

- İyi şanslar.
- Başarılar!

Tivemos sorte.

Şanslıydık.

Tive sorte.

Şanslıydım.

- Desejo-lhes sorte.
- Eu lhes desejo sorte.

Onlara şans diliyorum.

- Tom teve sorte.
- O Tom teve sorte.

- Tom şanslı idi.
- Tom şanslıydı.

Com sorte no jogo, sem sorte no amor.

Kumarda kazanan aşkta kaybeder.

- Estou com sorte hoje.
- Hoje estou com sorte.

Ben bugün şanslıyım.

- Nós não temos sorte.
- Não estamos com sorte.

Biz şanssızız.

- Boa sorte no teste!
- Boa sorte na prova!

- Testte iyi şanslar!
- Testte başarılar!

Ela tem sorte.

O şanslıdır.

Claro. Boa sorte!

Tabii ki. Bol şans!

Deseje-me sorte.

Bana şans dile.

Vocês tiveram sorte.

Siz çocuklar şanslıydınız.

Boa sorte, Tom.

İyi şanslar, Tom.

Sorte não existe.

- Şans yoktur.
- Şans diye bir şey yoktur.

Foi pura sorte.

O saf şanstı.

Você teve sorte.

Şanslıydın.

Boa sorte, pessoal!

İyi şanslar, çocuklar.

Desejamos-lhe sorte.

Sana şans diliyoruz.

- Nós tivemos sorte, eu acho.
- Tivemos sorte, eu acho.

Sanırım biz şanslıydık.

- Nossa má sorte foi temporária.
- Nossa má sorte durou pouco.

Kötü şansımız geçiciydi.

Tivemos sorte desta vez.

ve sahiden bu sefer şansımız yaver gitti.

Houve quem tivesse sorte.

Bazılarının şansı yaver gitmiş.

Eu te desejo sorte.

Sana iyi şanslar!

Espero que tenha sorte.

Umarım şanslısındır.

Você tem muita sorte.

- Çok şanslısın.
- Çok ballısın.

Não traga má sorte.

Kötü şans getirme.

Com sorte, chegaremos amanhã.

İnşallah yarın varacağız.

Tom não teve sorte.

Tom şanssızdı.

Você teve alguma sorte?

Hiç şansın var mıydı?

Adeus e boa sorte.

Güle güle ve iyi şanslar.

Hoje estou com sorte.

Bugün şans benden yana.

A sorte é cega.

Şans kördür.

Foi sorte de principiante.

Bu acemi şansıydı.

Oh, apenas minha sorte!

Oh, tam benim şansıma!

Boa sorte na prova.

Sınavında iyi şanslar.

- Você não precisa de sorte.
- Você não tem necessidade de sorte.

Şansa ihtiyacın yok.

- Desta vez vocês tiveram sorte.
- Desta vez vocês estão com sorte.

Bu kez şanslıydınız.

- Não tenho tanta sorte como você.
- Não tenho tanta sorte quanto você.

Senin kadar şanslı değilim.

- Você é uma menina de sorte.
- Tu és uma menina de sorte.

Sen şanslı bir kızsın.

- Minha sorte está indo de mal a pior.
- Minha sorte está piorando.

Şansım git gide daha da kötüleşiyor.

Sua sorte estava de volta

şansı dönmüştü artık

Mais sorte da próxima vez.

Gelecek sefere iyi şanslar.

De repente fiquei com sorte.

Birden şanslı oldum.

A sorte está contra mim.

Şans benden yana değil.

Isto é má sorte mesmo!

Bu gerçekten kötü şans!

Boa sorte para a convenceres.

Onu ikna etmede iyi şanslar.

Queríamos desejar-lhe boa sorte.

Sana iyi şanslar dilemek istedik.

Eu faço minha própria sorte.

Ben kendi şansımı yaratıyorum.

Por sorte ninguém se molhou.

İyi ki kimse ıslanmadı.

Boa sorte no seu trabalho!

İşinizde iyi şanslar!

O que é a sorte?

Şans nedir?

Tenho sorte de estar vivo.

Hayatta olduğum için şanslıyım.

Nós sobrevivemos por pura sorte.

- Şans eseri kurtulduk.
- Kurtulmamız tamamen şans eseriydi.

Às vezes depende da sorte.

Bazen bu şansa bağlıdır.

Todo mundo me desejou sorte.

Herkes bana şans diledi.

Foi um palpite de sorte.

Bu şanslı bir tahmindi.

Eu não acredito em sorte.

- Şanslara inanmam.
- Ben şansa inanmam.

O Tom tem muita sorte.

- Tom çok şanslı.
- Tom çok ballı.

Eu desejo sorte ao Tom.

Tom'a şans diliyorum.

Por favor, deseje-me sorte.

Lütfen bana şans dile.

Desejo a você boa sorte.

- Sana iyi şanslar diliyorum.
- Sana şans diliyorum.

Sua esposa tem muita sorte.

Karın çok şanslı.

O Tom está sem sorte.

- Tom şansına küssün.
- Tom'un şansı yokmuş.

- Hoje é o meu dia de sorte.
- Hoje é meu dia de sorte.

Bugün benim şanslı günüm.

Com sorte, vamos apanhar um escorpião.

Şansımız varsa bir akrep yakalarız.

Os gatos pretos trazem má sorte.

Siyah kediler kötü şanstır.

Tom desejou boa sorte à Mary.

Tom Mary'ye iyi şans diledi.

Eu encontrei o livro por sorte.

Kitabı tesadüfen buldum.

Durma e espere a boa sorte.

İyi bir şans için uyu ve bekle.

Eu só quero dizer boa sorte.

Sana sadece "iyi şanslar" demek istiyorum.

Finalmente a sorte sorriu para nós.

Şans sonra bize gülümsedi.

É o seu dia de sorte.

Senin şanslı günün.

Tom é um cara de sorte.

Tom şanslı bir adam.

Esta amuleta traz-me boa sorte.

- Bu muska bana iyi şans getirir.
- Bu nazar boncuğu bana iyi şans getirir.

Quem é a garota de sorte?

Şanslı kız kim?

Você é uma menina de sorte.

Şanslı bir kızsın.

Eu estou me sentindo com sorte.

Şanslı hissediyorum.

Você não acha que tem sorte?

Şanslı olduğunu düşünmüyor musun?

Que a sorte sorria para você.

Talih yüzüne gülsün.

Cada um constrói sua própria sorte.

- Herkes kendi kaderinin mimarıdır.
- Herkes kendi kaderini çizer.

Desejo-lhe muita sorte no exame.

Size sınavlarınızda bol şans diliyorum.

Um espelho quebrado traz má sorte.

Kırık bir ayna kötü şans getirir.

O Tomás está com imensa sorte.

Tom büyük bir şans alıyor.

- Parece que não estou com sorte hoje.
- Parece que eu não estou com sorte hoje.

Ben bugün şanslı değilim gibi görünüyor.

- Rezo para que você tenha a melhor sorte.
- Oro para que você tenha a melhor sorte.

Şansının yaver gitmesi için dua ediyorum.