Translation of "Servir" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Servir" in a sentence and their turkish translations:

- Vai ter que servir.
- Isto vai ter que servir.
- Isto vai ter de servir.
- Terá de servir.

Bu yapmak zorunda kalacak.

Isso vai servir.

- Kafi.
- Yetişir.

Vai ter que servir.

Yapılması gerekecek.

Nosso país deve nos servir.

Ülkemizin bize hizmet etmesi gerekir.

Se a carapuça servir, vista-a.

Yarası olan gocunur.

O político deve servir ao povo.

Politikacı insanlara hizmet etmelidir.

Você pode servir esta refeição sem sal?

Bu yemeği tuzsuz servis edebilir misiniz?

A missão continua sendo servir o próximo.

Misyon başkalarına hizmet vermeye devam etmektedir.

Por que servir a rainha? e como pode ser?

kraliçeye hizmet etmek neden olabilir? ve nasıl olabilir ki?

É melhor esfriar o vinho branco antes de servir.

Beyaz şarabı onu servis etmeden önce soğutsan daha iyi olur.

Deixe o dinheiro servir as pessoas, não se importe com selos

para pul umurlarında değil insanlığa hizmet olsun

Você não precisa me agradecer. Eu estou aqui para te servir.

Bana teşekkür etmenize gerek yok, ben burada size hizmet etmek için varım.

E há muita lenha por aqui que vai servir para aquecer-nos.

ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.

As teorias existem por esse motivo. Os cientistas existem para servir a humanidade.

Teoriler zaten bu yüzden vardır. Bilim adamları insanlığa hizmet için vardır.

Mas, apesar desse lema, o principal objetivo do Google não é servir à humanidade, mas puramente dinheiro.

Fakat sloganı bu olmasına rağmen Google'ın asıl amacı insanlığa hizmet değil tamamen paraya hizmet.