Translation of "Povo" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Povo" in a sentence and their arabic translations:

Um povo sem conhecimento é um povo sem força!

مَن لا معرفة لديه لا قوة له.

Passaram rapidíssimo, querido povo.

مرّت بسرعة يا شعبي العزيز.

Obrigado, meu querido povo.

شكراً لكم يا شعبي العزيز.

E ele disse ao povo:

وقال للشعب،

O povo enganador da Nasa

الناس خداع ناسا

O povo necessita de alimentos.

الناس يحتاجون الى الطعام.

O povo precisa de comida.

الناس يحتاجون الى الطعام.

Querido povo, passaram cinco anos fratricidas.

يا شعبي العزيز، مرّت 5 سنوات من الصراع.

Então na verdade como um povo

لذلك في الواقع كشعب

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

يا شعبي العزيز، شكراً لكم. شكراً على احتضانكم لي.

Há um povo nas mãos da máfia

هناك أناس في أيدي المافيا

Como o povo pode esperar dos assassinos

كيف يأمل الناس من القتلة

é seu maior inimigo em seu povo

هو عدوه الأكبر في شعبه

O povo tuaregue toma leite de camelo.

في بلاد التوارق، يشرب الناس حليب الناقة.

A religião é o ópio do povo.

الدين هو افيون الشعب.

Antes de ter lugar. EXÉRCITO REVOLUCIONÁRIO DO POVO

قبل وقوعها. "جيش الشعب الثوري"

Você grita aqui como um povo, mas não funciona

تصرخ هنا كشعب لكنه لا يعمل

Yahu, como povo, vamos nos manter em cima de algo.

ياهو ، كشعب ، دعنا نبقى على رأس شيء.

Muitos nem aceitaram. O estado forneceu comida para seu povo

الكثير لم يأخذها حتى. قدمت الدولة الطعام لشعبها

Que, eventualmente, todos os membros do conselho seriam eleitos pelo povo.

هذا في نهاية المطاف ، جميع أعضاء المجلس سيتم انتخابهم من قبل الشعب.

Foi um filme sobre riquezas e aghas que explorou o povo novamente

كان فيلم عن الثروات والأغا الذين استغلوا الناس مرة أخرى

Eu estou grato por sua hospitalidade e pela hospitalidade do povo Egípcio.

وإنني ممتن لكم لحسن ضيافتكم ولحفاوة شعب مصر.

Eles estão presos em uma ocupação sempre crescente e sem futuro como um povo.

انهم عالقون تحت احتلال متزايد مع عدم وجود مستقبل كشعب.

Assim como a rainha Esther, para ajudar a salvar o povo judeu de uma ameaça iraniana?

تماما مثل الملكة استير. للمساعدة في إنقاذ الشعب اليهودي من تهديد إيراني؟

O salvador do povo, que até capturou 3 centavos nas mãos da máfia, seria a máfia novamente

منقذ الشعب ، الذي استولى على 3 سنتات في أيدي المافيا ، سيكون المافيا مرة أخرى

Porque nós rejeitamos o mesmo tipo de coisa que pessoas de todas a crenças rejeitam: a matança de homens, mulheres e crianças inocentes. E é meu primeiro dever como presidente proteger o povo americano.

والسبب هو أننا نرفض ما يرفضه أهل كافة المعتقدات: قتل الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال. ومن واجباتي كرئيس أن أتولى حماية الشعب الأمريكي