Translation of "Correto" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Correto" in a sentence and their turkish translations:

Correto.

- O doğru.
- O doğrudur.

Correto!

Doğru!

É correto.

O doğru.

É correto isso?

O doğru mu?

Tom estava correto.

Tom doğruydu.

Sim, está correto.

Evet, o doğru.

Eu estava correto.

Ben kusursuzdum.

Está correto, senhor?

Bu doğru mu, efendim?

Isso é correto.

O doğrudur.

Você está absolutamente correto.

Kesinlikle doğrusun.

Isso é inglês correto?

Bu iyi İngilizce mi?

Isso não está correto?

O doğru değil mi?

Você está totalmente correto.

Çok haklısın.

- Está certo.
- É correto.

- O doğru.
- O doğrudur.

- Estava correto.
- Estava correta.

O doğruydu.

Tom estava absolutamente correto.

Tom kesinlikle hatasızdı.

Este relatório está correto?

Bu rapor doğru mu?

Tom está absolutamente correto.

Tom kesinlikle hatasız.

Isso me parece correto.

O doğru görünüyor.

Faça o que é correto.

Doğru olanı yapın.

Temos certeza de que está correto?

Doğruluğundan emin miyiz?

Qual você acha que é correto?

- Sizce hangisi doğru?
- Hangisinin doğru olduğunu düşünüyorsunuz?

- É verdade.
- Está certo.
- É correto.

O doğru.

Eu fiz o que era correto.

Doğru olanı yaptım.

Tudo que ele diz é correto.

Onun söylediği her şey doğru.

O avião decolou no horário correto.

Uçak zamanında kalktı.

Eu não acho que seja correto.

Bunun doğru olduğunu sanmıyorum.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você está correto.
- Acho que você está correto.

Sanırım haklısın.

- Pergunto-me se o que escrevi estava correto.
- Será que o que eu escrevi estava correto?

Yazdığımın doğru olup olmadığını merak ediyorum.

O que eu digo é 100% correto?

Söylediklerim yüzde yüz doğru mudur?

- Qual é a correta?
- Qual é o correto?

Hangisi doğru?

Tenho certeza de que isso não é correto.

Bunun doğru olmadığından eminim.

- Isto não está correto.
- Isto não é correto.
- Isto não está certo.
- Isto não é certo.
- Este não está certo.
- Esta não está certa.
- Este não está correto.
- Esta não está correta.

Bu doğru değil.

- O seu relógio está correto?
- Seu relógio está certo?

Saatinizin doğru mudur?

- O que dizes está certo.
- O que dizes está correto.
- O que você diz está certo.
- O que você diz está correto.

Söylediğin şey doğrudur.

Eu começarei, como é o correto, com meu pai, Felipe.

Doğru olduğu gibi babam Philip ile başlayacağım.

- Parece que Tom estava certo.
- Parece que Tom estava correto.

Tom doğruydu gibi görünüyor.

- Aparentemente, isso não está correto.
- Aparentemente, isso não está certo.

Görünüşe göre bu doğru değil.

É gramaticalmente correto, mas um falante nativo jamais diria isso.

Gramer olarak doğru ama anadilli biri asla öyle söylemez.

É correto dizer que o Corão é a bíblia dos muçulmanos?

Müslümanların kutsal kitabı Kur'an'ın dedikleri doğru mu?

- Tom fez o que achava ser o certo.
- Tom fez o que ele achava ser o certo.
- Tom fez o que ele achava ser o correto.
- Tom fez o que achava ser o correto.

Tom doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı.

- Você bebeu uma cerveja no almoço, não foi?
- Tu tomaste uma cerveja no almoço, não é verdade?
- A senhora tomou uma cerveja no almoço, não é verdade?
- As senhoras tomaram uma cerveja no almoço, correto?
- Elas tomaram uma cerveja no almoço, não?

Öğle yemeğinde bir bira içtin, değil mi?