Translation of "Preço" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Preço" in a sentence and their turkish translations:

O preço subiu.

Fiyat yükseldi.

Olha o preço.

Fiyata bak.

Qual é o preço?

Fiyatı nedir?

O preço inclui imposto.

Vergi fiyata dahildir.

O preço é razoável.

Fiyat makul.

O preço é bom.

Fiyat iyi.

Você decide o preço!

Sen bir fiyatı söyle.

Este preço é razoável.

Bu fiyat makul.

Você perguntou o preço?

Fiyatı sordun mu?

Eu negociei o preço.

Fiyat konusunda pazarlık yaptım.

Tudo tem seu preço.

Her şeyin bedeli var.

Tudo tem um preço.

Her şeyin bir fiyatı vardır.

É um preço razoável.

Makul bir fiyat.

O preço está subindo.

Fiyat yükseliyor.

O preço é aceitável?

Bu fiyat makul mü?

Todos têm seu preço.

Herkesin bir fiyatı vardır.

Está incluído no preço?

Fiyata dahil mi?

- O preço do ouro muda diariamente.
- O preço do ouro flutua diariamente.

Altın fiyatı günlük olarak dalgalanır.

Vem a um preço exorbitante.

ağır bir bedeli var.

O preço reflete a demanda.

Fiyat talebi yansıtır.

Qual é o preço disso?

Bunun fiyatı ne?

Qual é o preço disto?

Onun fiyatı nedir?

Você liga para o preço?

Onun kaça mal olduğu umurunda mı?

A felicidade não tem preço.

Mutluluk paha biçilemezdir.

Tom não baixará o preço.

- Tom ücreti indirmeyecek.
- Tom fiyatı düşürmeyecek.

O preço não é importante.

Fiyat önemli değil.

O preço do café baixou.

Kahve fiyatı düştü.

O preço da carne caiu.

Et fiyatı düştü.

O preço de tudo aumentou.

Her şeyin fiyatı arttı.

Qual o preço daquele livro?

O kitabın fiyatı nedir?

- Tom perguntou o preço da tarifa.
- O Tom perguntou o preço da tarifa.

Tom bilet ücretinin ne kadar olduğunu sordu.

- Você poderia abater um pouco o preço?
- Você poderia baixar um pouco o preço?

Biraz indirim yapabilir misiniz?

Encontrou-a. Mas pagou um preço.

Dişiyi buldu. Ama ne pahasına?

Poderia baixar o preço um pouco?

Fiyatı biraz düşürür müsün?

O preço não é um problema.

Fiyat bir sorun değil.

O preço era de U$ 2.16.

fiyat 2.16 dolardı.

Alguém tem de pagar o preço.

Birisi bedeli ödemek zorunda.

Esse é o preço do sucesso.

Bu, başarının bedelidir.

É um pequeno preço a pagar.

Bu ödemek için küçük bir bedel.

Vamos descobrir o preço da viagem.

Gezinin maliyetini hesaplayalım.

Eu considero o preço baixo demais.

Ben fiyatın fazla düşük olduğunu düşünüyorum.

Qual é o preço deste relógio?

Bu saatin fiyatı nedir?

Qual é o preço desse rádio?

Bu radyonun fiyatı nedir?

O almoço está incluído no preço?

Fiyata kahvaltı dahil mi?

O preço do ovo está subindo.

Yumurtaların fiyatı yükseliyor.

Vendem-se todas a um preço alto.

Bunlar iyi fiyata satılıyor.

O preço do advogado era muito alto.

Avukatın ücreti çok yüksekti.

Meu irmão pagou o dobro do preço.

Erkek kardeşim fiyatın iki katını ödedi.

O preço da carne vai cair logo.

Etin fiyatı yakında düşecektir.

Eu acho que devemos reduzir o preço.

Sanırım fiyatı azaltmalıyız.

Nós pagamos um preço justo por isso.

Bunu için makul bir fiyat ödedik.

Isso é um pequeno preço a pagar.

Küçük bir bedel.

Você e o Tom discutiram um preço?

Sen ve Tom bir fiyat tartıştınız mı?

Eu não me importo com o preço.

Fiyatı umursamıyorum.

Qual é o preço deste guarda-chuva?

Bu şemsiyenin ücreti nedir?

O preço dessa câmera está muito alto.

Bu kameranın fiyatı çok yüksektir.

O preço deste computador é muito baixo.

Bu bilgisayarın fiyatı çok düşüktür.

O aumento no preço das casas possibilitou que ele vendesse a sua casa por um preço vantajoso.

Ev fiyatlarındaki artış onun evini büyük bir kârla satmasına olanak sağladı.

O preço para venda é U$35, um incrível desconto de 52% do preço original de U$72.

Satış fiyatı 35 dolar, 75 dolarlık liste fiyatı üzerinden harika bir %52'lik indirim.

Os comerciantes são culpados, na maioria das vezes, por distorcer o preço original e aumentar o preço final

Satıcılar, genellikle müdavim fiyatı saptırmak ve yükseltmekle suçludurlar.

Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.

Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.

O preço dos livros está subindo estes dias.

Kitapların fiyatı bugünlerde artıyor.

O preço das verduras muda a cada dia.

Sebzelerin fiyatı günden güne değişir.

O preço desse livro é de cinco dólares.

O kitabın fiyatı beş dolar.

Que preço você teve que pagar por isso?

Onun için ne kadar ödemek zorundasınız?

Você pode me dizer o preço da entrada?

- Bir biletin kaç paraya mal olduğunu bana söyleyebilir misin?
- Bir biletin ne kadar olduğunu bana söyleyebilir misin?
- Bir biletin kaç para olduğunu bana söyleyebilir misin?

Eu vendi aquelas coisas a um baixo preço.

Onları düşük bir fiyatla sattım.

O preço deste livro foi reduzido pela metade.

Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.

Gostaria de discutir com você sobre o preço.

Seninle fiyat hakkında konuşmak istiyorum.

Qual é o preço de uma vida humana?

İnsan hayatının değeri ne kadardır?

É um preço interessante para esse tipo de aparelho.

Bu, bu tür bir cihaz için cazip bir fiyat.

O preço será alterado de acordo com a demanda.

Fiyat talebe göre değişecek.

O preço do quarto inclui as taxas de serviço?

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

O quadro não vale o preço que você está pedindo.

Tablo istediğin fiyata değmez.

O preço do arroz subiu mais de três por cento.

Pirincin fiyatı yüzde üçten daha fazla yükseldi.

Eu consegui este aspirador de pó a preço de banana.

Bu elektrikli süpürgeyi bedava aldım.

A casa parecia bonitinha, e além disso o preço era justo.

Ev iyi görünüyordu, üstelik fiyat en uygundu.

- Algumas lojas descontam o preço.
- Algumas lojas dão-te um desconto.

Bazı mağazalar fiyatları indirdi.

O preço está o dobro do que era o ano passado.

Fiyat geçen yılkinin iki katı.

O preço é baixo, mas a qualidade não é muito alta.

Fiyat düşük ama kalitesi çok iyi değil.

Eu acho difícil alguma loja vender esse modelo por esse preço.

Herhangi bir mağazanın bu modeli o fiyata satacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Layla ensinou a Fadil qual era o preço de quebrar promessas.

Leyla sözünü tutmamasının bedelini Fadıl'a öğretti.

- As ações da Bolsa despencaram de preço.
- Os preços das ações despencaram.

Hisse senetleri sert düştü.

Quanto mais as pessoas compram determinada mercadoria, tanto maior o seu preço.

İnsanlar malların belirli bir öğesini ne kadar çok alırsa, onun fiyatı o kadar yüksek olur.

O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril.

Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.

Você acha que esse é o preço do título ou da separação de classes?

başlık parası mı dersin, sınıf ayrımı mı dersin

- Quanto é a passagem de ônibus?
- Qual é o preço da passagem de ônibus?

Otobüs ücreti nedir?

Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5%.

Fiyatı% 5 düşürürseniz yalnızca sipariş vermeyi düşünüyoruz.

O problema é que Cuisinart não mostra o preço que o desconto é calculado.

Problem şu ki, Cuisinart mikseri Amazon'un müdavim fiyatından satışa koymamış...

Toda vez que o preço dos cigarros sobe, muita gente tenta parar de fumar.

Her zaman sigara fiyatları yükseliyor, çok sayıda insan sigara içmeyi bırakmaya çalışıyor.

Os aumentos de preço explicam a diferença entre as taxas de crescimento real e nominal.

Fiyat artışları reel ve nominal büyüme oranları arasındaki farkı açıklar.

Mas quando ela pediu dois sanduíches e uso o cupom, o preço de cada sanduíche

Fakat bir alana bir bedava kuponunu kullanarak iki sandviç sipariş ettiğinde...

O processo acusa a empresa Visionworks de inflacionar o preço do primeiro par de óculos

Visionworks şirketi, birinci gözlüğün fiyatını şişirip ikinci gözlüğün fiyatını kısmen saklayarak...

Para tentar cobrir o preço do segundo. Fazendo parecer que o mesmo é de graça.

sözde ücretsiz olan gözlüğü, gerçekte bedavaya satmamakla suçlanıyor.

Compre um sanduiche de café da manhã ao preço normal e ganhe outro. Mas um cliente

Tam fiyattan bir tane sandviç al böylece ikincisi bedavaya gelsin. Fakat bir müşteri...

Mesmo se você achar que pode ter que dar um preço mais do que o seu telefone

Bulsan da telefona verdiğin fiyattan daha fazla bir fiyat vermek zorunda kalabilirsin

Um homem pode saber o preço de todas as coisas e não saber o valor de nada.

Bir insan her şeyin fiyatını bilebilir ve hiçbir şeyin değerini bilemez.

E as longas marchas no calor extremo do verão continuou a ter um preço pesado em seus homens.

Ve aşırı yaz sıcağında uzun yürüyüşler adamlarına ağır bir yük vermeye devam etti.