Translation of "Posto" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Posto" in a sentence and their turkish translations:

- Eu trabalho em um posto de gasolina.
- Eu trabalho num posto de gasolina.

Ben bir benzin istasyonunda çalışıyorum.

Onde fica o posto de combustível?

Benzin istasyonu nerede?

Tom parou no posto de gasolina.

Tom benzin istasyonuna girdi.

Normalmente eu abasteço o carro neste posto.

Ben, genellikle bu servis istasyonunda arabaya benzin alırım.

O nosso progresso foi posto em cheque.

Bizim ilerleme kontrol altına alındı.

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

Bir sonraki benzin istasyonunda duralım.

Essa galinha não tem posto ovos ultimamente.

- O tavuk son zamanlarda hiç yumurta yumurtlamadı.
- O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.

Tom foi posto numa clínica de repouso.

Tom bir bakımevine kondu.

Meu irmão está trabalhando num posto de gasolina.

Erkek kardeşim bir benzin istasyonunda çalışıyor.

O combustível deste posto é bom e barato.

Bu benzin istasyonunun benzini iyi ve ucuz.

Fadil será posto em liberdade no próximo ano.

Fadıl gelecek yıl serbest bırakılacak.

Fadil conseguiu cedo ser posto em liberdade condicional.

Fadıl şartlı tahliye ile erkenden serbest kaldı.

Há um posto de gasolina a um quilômetro daqui.

Bir kilometre ileride bir benzin istasyonu var.

Eu quisera jamais ter posto meus pés nesta casa!

Keşke bu eve adım atmasaydım!

Está pensando seriamente em se demitir do seu posto?

İşini bırakmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

O posto dos correios não fica muito longe daqui.

Postane buradan çok uzakta değil.

Tom não se lembrava de onde havia posto seu passaporte.

Tom pasaportunu nereye koyduğunu hatırlamadı.

Tem um posto de gasolina a um quilômetro à frente.

Benzin istasyonu bir kilometre ileride.

Estou num posto de gasolina trinta milhas ao sul de Boston.

Boston'un otuz mil güneyinde bir benzin istasyonundayım.

Eu dirigi até o posto de gasolina e parei para abastecer.

Ben benzin için benzin istasyonuna çektim.

Tom foi ao posto policial para registrar um informe de acidente.

Tom bir kaza raporunu dosyalamak için polis karakoluna gitti.

- Eu deveria ter posto filtro solar.
- Eu deveria ter passado filtro solar.

Biraz güneş kremi sürmeliyim.

E, estupidamente, tinha-o posto em cima da tampa duma caixa de gelado

aptal gibi bir dondurma kabının üzerine koymuştum,

A comida está boa, mas você poderia ter posto um pouco mais de sal.

Yemek güzel ama biraz daha tuz ekleyebilirdin.

Você é a única pessoa que eu conheço que seja qualificada a este posto.

Bu iş için kimin nitelikli olduğunu bildiğim tek kişisin.

- O Tom devia de concorrer a este posto.
- O Tom devia de concorrer a este trabalho.

Tom bu işe başvurmalı.

- Tom perguntou a Mary onde ela tinha posto a chave.
- Tom perguntou a Mary onde ela tinha colocado a chave.

Tom Mary'ye anahtarı nereye koyduğunu sordu.