Translation of "Ultimamente" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ultimamente" in a sentence and their russian translations:

Estou ocupado ultimamente.

В последнее время я занят.

Tenho estado ocupado ultimamente.

Я был занят в последнее время.

Ela tem engordado ultimamente.

Она прибавила в весе за последнее время.

- Tenho estado muito ocupado ultimamente.
- Eu tenho estado muito ocupado ultimamente.

- Последнее время я был очень занят.
- В последнее время я был очень занят.
- В последнее время я была очень занята.

Como você tem estado ultimamente?

Как ты эти дни?

Tem falado com ela ultimamente?

- Ты с ней в последнее время разговаривал?
- Вы с ней в последнее время разговаривали?

Tenho aumentado de peso ultimamente.

Я прибавил в весе за последнее время.

Não tenho conseguido dormir ultimamente.

В последнее время мне не удавалось поспать.

O Tom envelheceu muito ultimamente.

Том сильно постарел за последнее время.

- A propósito, você o tem visto ultimamente?
- A propósito, o tens visto ultimamente?

- Кстати, вы его в последнее время видели?
- Кстати, ты его в последнее время видел?

- Não tenho ido a lugar nenhum ultimamente.
- Não fui a lugar nenhum ultimamente.

Я в последнее время никуда не хожу.

Não tenho feito nada importante ultimamente.

- В последнее время я не сделал ничего важного.
- В последнее время я не сделала ничего важного.

Você tem estado bebendo muito ultimamente?

Ты в последнее время много пил?

Você tem visto o Tom ultimamente?

- Вы в последнее время Тома видели?
- Вы видели в последнее время Тома?
- Вы Тома в последнее время видели?
- Ты в последнее время Тома видел?
- Ты видел в последнее время Тома?
- Ты Тома в последнее время видел?

Tom tem estado bastante ocupado ultimamente.

Том был довольно занят в последнее время.

Eu não tenho muito apetite ultimamente.

В последнее время у меня не очень хороший аппетит.

Shishir tem corrigido muitas frases ultimamente.

В последнее время Шишир исправляла много предложений.

Tom não tem ligado para Mary ultimamente.

Том в последнее время не звонил Мэри.

Essa galinha não tem posto ovos ultimamente.

В последнее время эта курица не несла яиц.

Não estou me sentindo muito bem ultimamente.

Я в последнее время неважно себя чувствую.

Ultimamente, Tom tem sido negligente no trabalho.

Последнее время Том относится к работе небрежно.

Não tenho lido nenhum livro ou revista ultimamente.

В последнее время я не читал никаких книг или журналов.

Ultimamente, temos visto corvos em toda a parte.

В последнее время мы видим ворон повсюду.

Nós estamos fazendo vários testes com isso ultimamente.

Мы много делали тестов на этом в последнее время.

A minha avó está muito esquecida das coisas ultimamente.

Моя бабушка в последнее время очень забывчивая.

Opinião é ultimamente definida por sentimentos e não pelo intelecto.

Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.

Ultimamente tem escurecido mais ou menos as cinco e meia.

- Сейчас темнеет примерно в пять тридцать.
- Сейчас темнеет где-то в полшестого.

Ultimamente, mesmo dormindo tanto, ainda sinto que não durmo o suficiente.

В последнее время я всё сплю, сплю, а чувство такое, что не высыпаюсь.

Sobre o trabalho ele nunca falou detalhadamente, mas ultimamente ele disse que seu cliente tem problemas.

О работе он никогда подробно не рассказывал, но в последнее время говорил, что у его клиента проблемы.

- Ele tem tido ultimamente um grande progresso em inglês.
- Recentemente ele tem feito um ótimo progresso em inglês.

В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.