Translation of "Policial" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Policial" in a sentence and their turkish translations:

- Ele se tornou policial.
- Ele virou policial.

O bir polis memuru oldu.

- O policial algemou Tom.
- A policial algemou Tom.

Polis memuru Tom'a kelepçe taktı.

Sou um policial.

- Ben bir polisim.
- Polisim.

Pergunte ao policial.

Polise sor.

Você é policial?

Sen bir polis misin?

Não sou policial.

Ben polis değilim.

Ele é policial.

O bir polis memuru.

Ela é policial.

O bir polis memuru.

Sou uma policial.

Ben bir polisim.

Chame um policial.

Bir polis çağırın.

- Seu pai é policial.
- O pai dele é policial.

Onun babası bir polistir.

- Você parece um policial.
- Você tem cara de policial.

- Polis gibi görünüyorsun.
- Bir polise benziyorsun.

- Tom se tornou um policial?
- Tom tornou-se um policial.

Tom bir polis memuru oldu.

- Tem um policial à porta.
- Há um policial à porta.

Kapıda bir polis var.

Minha profissão é policial.

Benim mesleğim polis.

O Tom é policial.

Tom bir polis memurudur.

Eu era um policial.

Ben bir polistim.

Um policial foi assassinado.

Bir polis öldürüldü.

Tom não é policial.

Tom polis değil.

O policial estava embriagado.

Polis sarhoştu.

Eu subornei o policial.

Polise rüşvet verdim.

O policial estava à paisana.

- Polis görevli değildi.
- Polis görev dışındaydı.

O policial sacou do revólver.

Polis tabancayı çekti.

Ele se tornou um policial.

O bir polis oldu.

O policial prendeu o ladrão.

Polis hırsızı tutukladı.

Tom se tornou um policial.

Tom bir polis oldu.

O policial sacou o revólver.

Polis tabancasını çekti.

Tom é um policial aposentado.

Tom emekli bir polis memuru.

Pergunte ao policial o caminho.

Polise yolu sor.

O policial está no carro.

Polis arabada.

Eu fui ofendido pelo policial.

Ben polis tarafından rahatsız edildim.

Esta é uma investigação policial.

Bu bir polis soruşturması.

O Tom ainda é policial.

Tom hâlâ bir polis memuru.

"Entregue sua arma", disse o policial.

Polis "Silahınızı teslim edin" diye söyledi.

Como você se tornou um policial?

Nasıl bir polis memuru oldun?

O policial está dirigindo o carro.

Polis arabayı kullanıyor.

O policial visitou todas as casas.

Polis bütün evleri ziyaret etti.

- Vocês são policiais?
- Você é policial?

Polis memuru musunuz?

O pai de Tom é policial.

Tom'un babası bir polistir.

O policial levantou a caixa cuidadosamente.

Polis kutuyu dikkatlice kaldırdı.

Ele fugiu quando viu o policial.

Polisi görünce tabanları yağladı.

Tom respondeu aos questionamentos do policial.

Tom polisin sorularını yanıtladı.

Tom está lendo um romance policial.

Tom bir polisiye roman okuyor.

Você ainda é policial, não é?

Hâlâ polissin, değil mi?

O policial atirou para o alto.

Polis havaya ateş etti.

A loja é mantida sob supervisão policial.

Mağaza, polis gözetiminde tutuluyor.

O ladrão fugiu ao ver um policial.

Hırsız, polisi görünce kaçtı

Um policial estava observando um pedestre suspeito.

Bir polis şüpheli bir yayaya dik dik bakıyordu.

Um policial me mandou parar o carro.

Bir polis memuru arabayı durdurmamı söyledi.

O policial me perguntou o meu nome.

Polis memuru adımın ne olduğunu sordu.

O policial culpou o taxista pelo acidente.

Polis kaza için taksi şoförünü suçladı.

O policial salvou o menino do afogamento.

Polis çocuğu boğulmaktan kurtardı.

Ele quer ser um policial no futuro.

- Gelecekte bir polis olmak istiyor.
- İleride polis olmak istiyor.

O policial deu um tiro de aviso.

Polis memuru bir uyarı atışı yaptı.

Por que você é um policial, Tom?

Sen neden bir polissin, Tom?

"Você é policial?" "Não. Por que pergunta?"

"Sen bir polis misin?" "Hayır. Neden soruyorsun?"

Há um policial no portão da casa.

Evin kapısında bir polis var.

O policial liberou-o com uma advertência.

Polis onu uyarmadan serbest bıraktı.

O policial pegou o ladrão pelo braço.

Polis, hırsızı kolundan yakaladı.

- Eu convenci o policial a não atirar no macaco.
- Persuadi o policial a não atirar no macaco.

Ben maymuna ateş etmemesi için polisi ikna ettim.

O policial apitou para que o carro parasse.

Polis arabanın durması için düdük çaldı.

O policial está usando uma máscara de gás.

Polis bir gaz maskesi takıyor.

O policial capturou o homem que estava correndo.

Polis koşan adamı yakaladı.

O policial suspeitou que o homem fosse culpado.

Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.

O policial fez sinal para que eu parasse.

Polis durmamı işaret etti.

O policial examinou o quarto em busca de evidências.

Polis kanıt ararken odayı inceledi.

No instante em que viu o policial, ele fugiu.

O, polisi gördüğü an kaçtı.

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

Bir polis, kollarını kavuşturarak izliyordu.

O policial capturou pelo braço o ladrão em fuga.

Polis, kaçan hırsızı kolundan yakaladı.

O policial separou os dois homens que estavam brigando.

Polis kavga eden iki adamı ayırdı.

O policial ordenou ao suspeito que soltasse sua arma.

Polis şüphelinin silahını bırakmasını emretti.

Sami era um policial de trânsito de 32 anos.

Sami, 32 yaşındaki bir trafik polisiydi.

Um policial perguntou às garotas se o carro era delas.

Bir polis, kızlara arabanın onlara ait olup olmadığını sordu.

- A polícia prendeu o ladrão.
- O policial prendeu o ladrão.

Polis hırsızı tutukladı.

Antes de trabalhar aqui, Tom foi policial por treze anos.

Tom burada çalışmadan önce on üç yıldır bir polis memuruydu.

O policial estava usando um colete à prova de balas.

Polis memuru bir kurşun geçirmez yelek giydi.

Tom foi ao posto policial para registrar um informe de acidente.

Tom bir kaza raporunu dosyalamak için polis karakoluna gitti.

O policial apontou a arma para Tom e gritou: "Pare aí mesmo!"

Polis silahını Tom'a doğrulttu ve "öyle kal." dedi.

De acordo com a investigação policial, Tom estava na cena do crime no momento do incidente.

Polis soruşturmasına göre, Tom olay sırasında suç mahallindeydi.

- Pergunte ao policial onde fica a praça S. Tiago.
- Perguntem ao guarda onde é a praça S. Tiago.

St. James Meydanı'nın nerede olduğunu polise sor.