Examples of using "Milhares" in a sentence and their turkish translations:
Sayıları yüz binlerce.
100 binlerce hayvan ise can verdi
Tom binlerce resim çekti.
Oradaki binlerce insan tutuklandı.
- Binlerce iş yaratılmıştır.
- Binlerce iş yaratıldı.
Yüzlerce, binlerce yıl önce,
binlerce saat ders işlendi bile yahu
Gökyüzünde binlerce yıldız parlıyor.
Binlerce insan açlıktan öldü.
Potansiyel olarak, bu hastalık binlerce kişiyi öldürebilir.
Japonya'da binlerce insan öldü.
binlerce kat fazla yüreği vardır kadının
Gökyüzünde binlerce yıldız görebiliriz.
Salgın hastalık sırasında binlerce insan öldü.
Binlerce asker ve sivil ölüyorlardı.
Altına hücum döneminde binlerce insan ölmüş.
alt dallarında binlerce çeşit vardır
binlercesi aynı anda saldırıyor ve öldürüyor
ama binlercesi bir anda karıncayiyene saldırırsa
Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.
Her iki tarafta da binlercesi yaralanmıştı.
On beş Ağustos'ta, binlerce insan uçurtmalar uçururlar.
binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar
Her yıl binlerce kişi siyasi sığınma için başvuruyor.
Gölde yüzen binlerce ölü balık bulundu.
Yemek ve alan kapma derdindeki binlerce farklı türün arasında...
Buraya ulaşmak için her yıl binlerce kilometre katediyorlar.
- Binlerce insan yunusu görmek için plaja gitti.
- Binlerce insan yunusu görmek için sahile gitti.
Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.
Benden binlerce kat daha uyanık ve zekiydi.
Ama artık biliyoruz ki bu, milyarlarca tek hücreli canlının eseri.
Bu videonun sponsoru Curiosity Stream - bilim, teknoloji, doğa ve tarih hakkında
- Onun kitabı sadece bir ay önce satıldı ve zaten binlerce kopya sattı.
- Kitabı sadece bir ay önce yayımlandı ve şimdiden binlerce adet sattı.
Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.
-- eylemler büyüyerek devam etti ve şimdiye dek 100 ölüm ve binlerce yaralanmaya sebep oldu
Yeni Ay'ın oluşturduğu gelgitten faydalanarak binlerce soydaşıyla beraber yüzeye çıkıyor.
Binlerce arı, kanat kaslarını titreterek kovanı sıcak tutmaya yetecek kadar ısı üretiyor.
Zaten ona bunu bin kere söyledim.
Binlerce yıldır çözülemeyen Da Vinci'nin şifresini burada çözecek halimiz yok