Translation of "Centenas" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Centenas" in a sentence and their turkish translations:

- Tom tem centenas de livros.
- Tom possui centenas de livros.

Tom'un yüzlerce kitabı var.

Centenas de milhares deles.

Sayıları yüz binlerce.

Adicionamos centenas de frases.

Yüzlerce cümle ekledik.

Ela tem centenas de livros.

Onun yüzlerce kitabı var.

Centenas morrem todos os dias.

Her gün yüzlercesi ölür.

centenas de milhares de anos,

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

Centenas de pessoas trabalham nessa fábrica.

Bu fabrikada yüzlerce kişi çalışır.

Matamos centenas de faisões a tiro.

Biz yüzlerce sülün vurduk.

Havia centenas de pessoas na praça.

Plazada birkaç yüz kişi vardı.

Centenas de pessoas trabalham nesta fábrica.

Bu fabrikada yüzlerce kişi çalışır.

Havia centenas de pessoas lá fora.

Dışarıda yüzlerce insan vardı.

Isso foi simulado centenas de vezes antes

Bunu daha önce yüzlerce defa simülasyonunun yapıldığı

centenas de livros em seu estúdio.

Çalışmasında yüzlerce kitap var.

Havia centenas de carrapatos no seu pelo.

Onların kürkleri üzerinde yüzlerce kene vardı.

Tenho centenas de tais exemplos no meu computador.

Bilgisayarımda böyle yüzlerce örnek var.

Tom escreveu centenas de artigos e vários livros.

Tom yüzlerce makale ve birkaç kitap yazdı.

Umas poucas centenas de quilometros de Dayton Ohio,

Birkaç yüz mil uzaklıkta Dayton Ohio'da

Centenas de búfalos foram em direção ao lago.

Yüzlerce manda göle doğru yöneldi.

Centenas de jardineiros minúsculos... ... que passam a noite acordados...

Yüzlerce minik bahçıvan... ...geceleri uyumayıp...

A igreja foi construída há centenas de anos atrás.

Bu kilise yüzlerce yıl önce inşa edilmiştir.

Os músculos são feitos de centenas de fibras finas.

Kaslar yüzlerce ince liften yapılmıştır.

Estes morcegos minúsculos migram centenas de quilómetros todos os anos...

Bu ufak yarasalar, açan çiçeklerin peşinde...

Dezenas de espécies, centenas de rãs, juntam-se para acasalar.

Düzinelerce türden yüzlerce kurbağa çiftleşmek için bir araya gelir.

Todos os anos, centenas de pessoas vêm recolher estes tesouros.

Derinlerden gelen bu defineyi toplamaya her yıl yüzlerce insan gelir.

Os arrastões podem recolher centenas de toneladas numa única pescaria.

Trol tekneleri tek seferde yüzlerce ton balık çekebilir.

A polícia fez centenas de apreensões de drogas pelo país.

Polis ülke çapında yüzlerce uyuşturucu baskınları yaptı.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Bu dişi ateş böceği mürekkep balığı abisten yüzlerce metre yukarıya doğru göç ediyor.

Estes são vistos com suspeita hoje em dia porque foram escritos centenas de anos

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl

Eu queria escrever centenas de frases no Tatoeba, mas tenho outras coisas a fazer.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.

- Todos vocês serão lembrados por centenas de anos.
- Todos vós sereis lembrados ao longo dos séculos.

Tüm insanlar yüzlerce yıl hatırlanacak.

Um prédio, antes de ser construído, tem de ser visualizado na mente de um arquiteto centenas de vezes.

Bir yapının inşa edilebilmesinden önce mimarın zihninde yüzlerce kez canlandırılması gerekir.

A seção de história deles tem centenas de títulos que cobrem tudo, desde o homem primitivo e pré-história ..

. Onların tarih bölümü, erken insanlardan tarih öncesinden dünya savaşlarına ve ötesine