Translation of "Lotado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Lotado" in a sentence and their turkish translations:

Está lotado!

Bu tıka basa dolu!

Está lotado hoje.

Bugün kalabalık.

Ainda está lotado.

Hâlâ kalabalık.

O trem estava lotado.

- Tren kalabalıktı.
- Tren tıklım tıklımdı.

O ônibus estava lotado.

Otobüs kalabalıktı.

O parque estava lotado.

Park kalabalıktı.

Achei o teatro lotado.

Tiyatroyu kalabalık buldum.

- Estava lotado.
- Estava lotada.

O kalabalıktı.

O bar estava lotado.

Bar tıka bas doluydu.

O hospital está lotado.

Hastane kalabalık.

O mercado está completamente lotado.

Pazar tamamen doymuş.

Estava lotado dentro do carro.

Arabada kalabalık vardı.

O ônibus estava completamente lotado.

Otobüs tamamen doluydu.

Tom entrou no elevador lotado.

Tom kalabalık asansöre bindi.

O barco estava muito lotado.

Tekne çok kalabalıktı.

O trem estava muito lotado.

Tren çok kalabalıktı.

O hospital não está lotado.

Hastane kalabalık değil.

O teatro estava lotado demais.

Tiyatro çok kalabalıktı.

Sendo domingo, o parque estava lotado.

Pazar olduğundan park kalabalıktı.

Sinto muito, o voo está lotado.

Üzgünüm, uçuş dolu.

O porão está lotado de ratos.

Bodrum farelerle dolu.

Uma pessoa desconhecida falou comigo no ônibus lotado.

Kalabalık otobüste bir yabancı benimle konuştu.

- O bar está lotado.
- O bar está abarrotado.

Bar kalabalık.

- O trem estava lotado.
- O trem estava abarrotado.

Tren tıka basa doluydu.

Eu ouvi alguém chamar o meu nome no ônibus lotado.

Kalabalık otobüste birinin adımı seslendiğini duydum.

- Está um pouco abarrotado aqui.
- Está um pouco lotado aqui.

Burada biraz kalabalık.

- Esse trem está lotado, vamos pegar o próximo.
- Este trem está cheio. Vamos pegar o próximo.

Bu tren kalabalık, bu yüzden bir sonrakine binelim.

Seu armário já está lotado. Você vai ter que arrumar espaço em algum outro lugar para as roupas que comprou.

Dolabın zaten tıka basa dolu. Başka bir yerde aldığın yeni giysiler için yer açmak zorunda kalacaksın.