Translation of "Completamente" in French

0.007 sec.

Examples of using "Completamente" in a sentence and their french translations:

- Estou completamente exausto.
- Estou completamente exausta.

- Je suis complètement épuisé.
- Je suis complètement vanné.

- Está completamente escuro.
- É completamente escuro.

Il fait tout noir.

Compreendo completamente.

Je comprends complètement.

- Você está totalmente certo!
- Você está completamente certo!
- Você está completamente certa!
- Vocês estão completamente certas!
- Vocês estão completamente certos!
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

Tu as tout à fait raison !

- Tom é completamente lelé.
- Tom está completamente lelé.

- Tom est complètement zinzin.
- Tom est complètement cinglé.
- Tom est complètement fou.

- Você ficou completamente louco?
- Você ficou completamente louca?

- Es-tu devenu complètement fou ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?

- Eu fiquei completamente devastado.
- Eu fiquei completamente devastada.

- J'étais complètement dévasté.
- J'étais complètement dévastée.

Eu esqueci completamente.

J'ai complètement oublié.

Eu desisti completamente.

J'ai complètement abandonné.

Eu discordo completamente.

- Je suis en total désaccord.
- Je suis en désaccord complet.

Estou completamente esgotado.

Je suis totalement épuisé.

É completamente inútil.

C'est complètement inutile.

Nós entendemos completamente.

Nous comprenons cela complètement.

- Nossos gostos são completamente diferentes.
- Nós temos gostos completamente diferentes.

Nos goûts sont complétement différents.

- Eu mudei a frase completamente.
- Eu modifiquei completamente a frase.

J'ai complètement changé la phrase.

Eu fiquei completamente horrorizada.

J'étais complètement horrifiée !

Mantendo-se completamente imóvel...

En restant totalement immobile,

É algo completamente inesperado.

Une visite totalement inattendue.

Veja, está completamente destruído.

Il est carrément en pièces.

Arrastando edifícios completamente arrastando

faire glisser complètement les bâtiments en faisant glisser

completamente coberto neste filme

complètement couvert dans ce film

É completamente tradição xamanismo

C'est une tradition complètement chamanique

Isso é completamente absurdo ...

C'est complètement absurde ...

Tu estás completamente certo!

Tu as tout à fait raison !

Eu o esqueci completamente.

Je l'ai complètement oublié.

Ele está completamente louco.

Il est complètement fou.

Ele está completamente bêbado.

Il est complètement ivre.

Tom estava completamente exausto.

Tom était complètement épuisé.

Eu discordo completamente disso.

Je suis en complet désaccord avec ça.

Isso é completamente inaceitável.

C'est complètement inacceptable.

Esta região mudou completamente.

Cette région a complètement changé.

Isto é completamente inútil.

- C'est complètement inutile.
- C'est totalement inutile.

Você ficou completamente louco?

- Es-tu devenu complètement dingue ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?

Isto é completamente diferente.

C'est complètement différent.

Ela é completamente incompetente.

Elle est complètement incompétente.

Isso é completamente impossível.

C'est complètement impossible.

Ele estava completamente vestido.

Il était entièrement vêtu.

Ela o ignora completamente.

Elle l'ignore royalement.

Você está completamente louco.

Tu es complètement fou.

Eu esqueci completamente disso.

- Je l’ai complètement oublié.
- Je l’ai complètement oubliée.

Você é completamente louco.

Tu es complètement fou.

- Você está totalmente correto.
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

- Tu as parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !

E continua falando completamente tranquilo".

et puis il enchaîne et il est totalement décontracté. »

Isso é crença completamente xamânica

c'est une croyance complètement chamanique

Cercando completamente o sistema solar

entourant complètement le système solaire

E seu objetivo é completamente

et son but est complètement

Entramos num mundo completamente diferente.

C'est un monde totalement différent.

A casa foi completamente queimada.

La maison était en cendres.

Eu esqueci completamente do número.

J'ai totalement oublié le numéro.

Ele se sentiu completamente humilhado.

Il s'est senti totalement humilié.

Sua hipótese é completamente irrealista.

Ton hypothèse est complètement irréaliste.

O mercado está completamente lotado.

Le marché est complètement saturé.

- Eu entendo completamente.
- Entendo perfeitamente.

Je comprends complètement.

A geladeira está completamente vazia.

Le réfrigérateur est complètement vide.

Estas opiniões são completamente diferentes.

Ce sont des opinions tout à fait opposées.

Essa região tem mudado completamente.

Cette région s'est complètement transformée.

Eu me sinto completamente bem.

Je me sens tout à fait bien.

Esse dicionário é completamente inútil.

- Ce dictionnaire est totalement inutile.
- Ce dictionnaire n'est utile en rien.
- Ce dictionnaire n'est utile en aucune façon.

O lago está completamente congelado.

Le lac est complètement gelé.

Espero que estejamos completamente sós.

- J'espère que nous sommes tout seuls.
- J'espère que nous sommes toutes seules.

Ela me deixa completamente louco.

Elle me rend complètement dingue.

Eu mudei a frase completamente.

J'ai complètement changé la phrase.

A caixa está completamente lacrada.

La boîte était complètement scellée.

A pergunta era completamente apropriada.

La question était tout à fait appropriée.

Isso não é completamente seguro.

Ce n’est pas complètement sûr.

O lago estava completamente congelado.

Le lac était entièrement gelé.

E reescreve completamente a história humana

et réécrit complètement l'histoire humaine

De fato, isso é completamente mau.

En fait, c'est complètement mauvais.

E o tubarão foi completamente despistado.

Le requin vient de se faire avoir.

Eu tinha me esquecido completamente disso.

J'ai complètement oublié ça.

Vândalos destruíram completamente a casa abandonada.

Des vandales ont dévasté la maison abandonnée.

Espero que você fique completamente curado.

- J'espère que tu seras complètement guéri.
- J'espère que vous serez complètement guérie.
- J'espère que vous serez complètement guéries.
- J'espère que vous serez complètement guéris.

Eu ainda não estou completamente acordado.

Je ne suis pas encore bien réveillée.

Coisas completamente absurdas acontecem neste mundo.

Des choses absolument absurdes se produisent en ce monde.

Quem disse isso? Está completamente errado!

Qui a dit ça ? C'est complètement faux !

Agora eu perdi completamente a paciência.

A présent, j'ai complètement perdu patience.

Confio completamente na minha voz interior.

Je fais entièrement confiance à ma voix intérieure.

Eu esqueci completamente o nome dela.

J'ai complètement oublié son nom.

- A casa do Tom foi quase completamente destruída.
- A casa de Tom foi quase completamente destruída.

- La maison de Tom a presque été entièrement détruite.
- La maison de Tom était presque entièrement détruite.

Minha vida seria completamente vazia sem você.

- Ma vie serait complètement vide, sans toi.
- Ma vie, sans toi, serait complètement vide.

Sua proposta está completamente fora de questão.

Sa proposition est complètement hors de question.

Ela é completamente surda da orelha esquerda.

Elle est complètement sourde de l'oreille gauche.

Esqueci completamente de fazer algo para comermos.

J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.

Minha vizinha reformou completamente a casa dela.

Mon voisin a complètement rénové sa maison.

Meu vizinho reformou completamente a casa dele.

Mon voisin a complètement rénové sa maison.

O seu longo cabelo estava completamente molhado.

Sa longue chevelure était complètement mouillée.

Ele tomou café da manhã completamente sozinho.

Il a pris son petit-déjeuner tout seul.

- A pergunta de Tom pegou Maria completamente desprevenida.
- A pergunta de Tom pegou Maria completamente de surpresa.

La question de Tom prit Mary par surprise.