Translation of "Leste" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Leste" in a sentence and their turkish translations:

leste leste oeste norte leste

doğuyla batı kuzeyle güney

leste o livro?

Henüz kitabı okumadın mı?

Eu sou da Costa Leste.

Ben doğu yakasındanım.

Eles viajaram para o leste.

Onlar doğuya doğru seyahat etti.

Leste o seu novo livro?

Onun yeni kitabını okudun mu?

O sol nasce no leste.

Güneş doğudan doğar.

Para leste, onde vimos os destroços.

Doğuya, enkazı gördüğüm yere gidiyoruz.

Será norte sul será leste oeste

kuzey güney olacak doğu batı olacak

O Sol sempre nasce ao leste.

Güneş her zaman doğudan doğar.

- O meu tio mora no leste espanhol.
- O meu tio mora no leste da Espanha.

Amcam İspanyanın doğusunda yaşar.

Meu quarto fica virado para o leste.

Odam doğuya bakıyor.

O Japão está ao leste da China.

Japonya Çin'in doğusundadır.

Poderia haver deslocamento do leste e do oeste?

doğuyla batının yer değiştirmesi olabilir mi?

Essa parte será oeste ao invés de leste

o kısım doğu değil batı olmuş olacak

Quanto custa a eletricidade no leste da Alemanha?

Almanya'nın doğusunda elektriğin maliyeti ne kadardır?

Nossa cidade fica no lado leste do rio.

Kentimiz nehrin doğu yakası'ndadır.

Shanghai é conhecida como a Paris do leste.

Şangay,doğunun Paris'i olarak gösterilir.

- Você já leu o jornal de hoje?
- Já leste o periódico de hoje?
- Já leste o jornal de hoje?

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

Estamos a ir para leste, à procura da civilização.

Medeniyeti bulmak için doğuya doğru gidiyoruz.

Temos de ir para leste para encontrar os destroços.

Enkazı bulabilmek için batıya gitmemiz gerekiyor.

Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.

Baskıncılar, İngiltere'nin doğu kıyısı açıklarında uyarmadan ortaya çıkar.

O hotel está ligado a um lago, a leste.

Otel, doğuda bir otele bitişiktir.

Um rio divide a cidade em leste e oeste.

Bir nehir şehri doğuya ve batıya ayırır.

- Vocês já leram este livro?
- Tu já leste este livro?

Bu kitabı daha önce okudunuz mu?

O incêndio consumiu quatro casas na zona leste da cidade.

Yangın kentin doğusundaki dört tane evi yakıp kül etti.

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

Bırakıldığımız yere göre medeniyetin doğuda olduğunu biliyorum

Mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

Na Frente do Leste, von Hindenburg lança uma Ofensiva ao Inverno,

Doğuda,Alman Mareşal Von Hindenburg bir kış saldırısı başlatıyor ve

E se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

eğer doğuya, yani ters yöne gitseydik başladığımız yere dönmüş olurduk.

Assim como no Leste Europeu, a poluição na China está ficando cada vez pior.

Çin'deki kirlilik Doğu Avrupa'da olduğu gibi gittikçe kötüleşiyor.

- Você já leu o livro?
- Tu já leste o livro?
- Vocês já leram o livro?

- Kitabı çoktan okudun mu?
- Kitabı bu kadar çabuk mu okudun?

A acupuntura é uma forma de medicina alternativa que é popular no leste da Ásia.

Akupunktur Doğu Asya'da popüler olan alternatif bir tıp şeklidir.

Temos de ir rapidamente para leste para chegar ao antídoto e tirá-lo daqui em segurança.

Panzehiri güvenli şekilde almak için doğuya gitmeli ve hızlıca ilerlemeliyiz.

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

Suas aventuras o levaram para o leste, para a cidade de Kiev, onde serviu na corte do Grande

Maceraları onu doğuya, Büyük Prens Yaroslav the Wise'ın

- O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.
- O sol nasce no leste e se põe no oeste.

Güneş doğudan doğar ve batıdan batar.

- Qual livro você leu?
- Que livro tu leste?
- Qual livro vocês leram?
- Que livro vós lestes?
- Qual livro o senhor leu?
- Que livro a senhora leu?
- Qual livro os senhores leram?
- Que livro as senhoras leram?

Hangi kitabı okudunuz?