Translation of "Sul" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Sul" in a sentence and their russian translations:

Ao sul.

На юг.

Norte, sul. Bons indicadores!

Север, юг. Хорошие показатели!

Ele veio do sul.

Он пришёл с юга.

- Nós viajamos pelo sul da França.
- Viajamos pelo sul da França.

Мы путешествовали по югу Франции.

- Eu moro no sul da Califórnia.
- Moro no sul da Califórnia.

Я живу на юге Калифорнии.

- A África do Sul está longe.
- A África do Sul fica longe.

- Южная Африка далеко.
- ЮАР далеко.

Onde fica o terminal sul?

Где находится южный терминал?

Viajamos na América do Sul.

Мы путешествовали в Южную Америку.

Ele deve ser do Sul.

Он, должно быть, с юга.

Será norte sul será leste oeste

будет север юг будет восток запад

Eles vieram do sul da França.

Они приезжают с юга Франции.

Os pássaros voaram para o sul.

Птицы улетели на юг.

No Sul neva durante o inverno.

Зимой на юге выпадает снег.

As janelas dão para o sul.

Окна выходят на юг.

Essas janelas dão para o sul.

Окна выходят на юг.

Ele é da Coreia do Sul.

Он из Южной Кореи.

Portanto, esta é a linha norte-sul.

И это моя линия север-юг.

A França fica ao sul da Inglaterra.

Франция находится к югу от Англии.

Esses diamantes vêm da África do Sul.

Эти алмазы из Южной Африки.

Então o pólo sul antártico que estamos falando

поэтому южный полюс Антарктики мы говорим о

Vi muitos pássaros voando em direção ao sul.

Я видел много птиц, летящих на юг.

Os pássaros voam para o sul no inverno.

- Зимой птицы улетают на юг.
- Птицы летят на юг зимой.

No sul da China, a situação é diferente.

На юге Китая ситуация другая.

Seul é a capital da Coreia do Sul.

Сеул - столица Южной Кореи.

... ciclone que varreu a parte sul da África

...циклон, который пронесся по Южной Африке

O Brasil está localizado na América do Sul.

- Бразилия находится в Южной Америке.
- Бразилия расположена в Южной Америке.

No sul dos Estados Unidos há muitos negros.

На юге США много негров.

- Espanhol é falado nas Américas Central e do Sul.
- O Espanhol é falado nas Américas Central e do Sul.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

O que a Coréia do Sul fez? A Coréia do Sul chamou primeiro todos os seus cidadãos para sua casa.

Что сделала Южная Корея? Южная Корея сначала позвала всех своих граждан к себе домой.

- O Brasil é o maior país na América do Sul.
- O Brasil é o maior país da América do Sul.

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul

Глубоко в южных лесах есть старая дорога,

Realmente o pólo sul é o fim do mundo?

неужели южный полюс это конец света?

Ou substituirá o Pólo Norte e o Pólo Sul?

Или это заменит северный полюс и южный полюс?

Campo magnético do sul muda a cada 11 anos

южное магнитное поле меняется каждые 11 лет

As forças francesas iriam então para o sul Bagração.

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

A Austrália é menor que a América do Sul.

Австралия меньше Южной Америки.

O espanhol é muito falado na América do Sul.

Испанский язык очень распространён в Южной Америке.

O Paraguai é um país da América do Sul.

Парагвай — страна в Южной Америке.

No outono, as aves migratórias voam para o sul.

Осенью перелётные птицы летят на юг.

O Japão e a Coreia do Sul são vizinhos.

Япония и Южная Корея - соседи.

Os pais de Tom vivem na América do Sul.

Родители Тома живут в Южной Америке.

A Estrela Polar não é visível no hemisfério sul.

Полярная звезда не видна в Южном полушарии.

Qual é o maior país da América do Sul?

Какая страна является крупнейшей в Южной Америке?

Por que ele não tirou uma foto do pólo sul

почему он не сфотографировал южный полюс

São Paulo é a maior cidade da América do Sul.

Сан-Паулу — крупнейший город в Южной Америке.

Como a Austrália, a Alemanha e a Coreia do Sul.

Например, Австралия, Германия и Южная Корея.

O Brasil é o maior país da América do Sul.

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

São quatro os pontos cardeais: norte, sul, leste e oeste.

Сторон света четыре: север, юг, восток и запад.

"Para onde vamos voar?" "Para o sul, para o mar."

"Куда летим?" — "На юг, к морю".

Portanto, se vejo aqui o crescimento, o sul será para lá.

Если дерево растет так, значит, юг с этой стороны.

O inverno chegou às montanhas da Patagónia, no sul do Chile.

Зима достигла вершины Патагонии на юге Чили.

Eu tinha tido aquela experiência com uns localizadores sul africanos incríveis.

Я вспомнил о своем опыте с бушменами, южноафриканскими следопытами,

Fala-se espanhol na maioria dos países da América do Sul.

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

"A doença está se espalhando há meses no sul da China."

Болезнь в южных районах Китая гноилась месяцами.

A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude.

Тасмания расположена на 40° южной широты.

Quando no hemisfério norte é primavera, no hemisfério sul é outono.

Когда в Северном полушарии весна, в Южном - осень.

Quando é primavera no hemisfério norte, é outono no hemisfério sul.

Когда в Северном полушарии весна, в Южном - осень.

Na semana passada, ocorreu um enorme terremoto na América do Sul.

- На прошлой неделе в Южной Америке случилось мощное землетрясение.
- На прошлой неделе в Южной Америке произошло мощное землетрясение.

Em 1950, a Coreia do Norte invadiu a Coreia do Sul.

В 1950 году Северная Корея вторглась в Южную Корею.

Muitos consideram o Norte e o Sul brasileiros dois países distintos.

Многие считают, что север и юг Бразилии как два разных государства.

Na primavera, as aves migratórias retornam do sul para o norte.

Весной перелётные птицы возвращаются с юга на север.

Mas, para norte ou para sul... ... esse equilíbrio muda com as estações.

Но к северу и к югу этот баланс меняется со временем года.

A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.

У племени зулу в Южной Африке есть свой язык.

O lago Titicaca, o maior na América do Sul, fica no Peru.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

O território brasileiro ocupa quase cinquenta por cento da América do Sul.

Территория Бразилии занимает почти пятьдесят процентов территории всей Южной Америки.

O sonho de Tom é morar numa cidadezinha no sul da França.

Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции.

Imediatamente, a Coréia do Sul começou agressivamente os testes para o vírus.

Сразу же Южная Корея начала усердно тестировать на вирус.

Mas eventualmente, em meados de abril, eles alcançaram a Coréia do Sul.

Но в конце концов, в середине апреля, они догнали Южную Корею.

Você precisa dirigir mais em direção ao sul para chegar em Boston.

Чтобы попасть в Бостон, вам нужно проехать дальше на юг.

Hoje começa a primavera no hemisfério sul, onde está localizado o Brasil.

В Южном полушарии, где находится Бразилия, сегодня начинается весна.

... numa migração de 5000 km rumo a sul pela costa oeste dos EUA.

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

E só podemos ir para norte, à esquerda, ou para sul, à direita.

так что мы можем идти только налево на север, или направо на юг.

Todos os mares não devem ser derramados no hemisfério sul daqui nos oceanos?

Разве все моря не могут пролиться в южное полушарие отсюда, в океанах?

A jararaca é uma das mais perigosas serpentes peçonhentas da América do Sul.

Жарарака — одна из самых опасных ядовитых змей Южной Америки.

É por isso que a Coréia do Sul conseguiu evitar um bloqueio amplo.

Именно поэтому Южной Корее удалось избежать широкомасштабных запретов.

Como a Coréia do Sul aumentou os testes tão rapidamente nessas primeiras semanas,

Поскольку Южная Корея увеличила количество тестов так быстро в те первые несколько недель,

A Coreia do Sul tinha cerca de 50 milhões de habitantes em 2013.

Население Южной Кореи составляло примерно 50 миллионов человек в 2013 году.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

O Cruzeiro do Sul, conhecido pelo formato de cruz, é uma constelação do hemisfério celestial sul que pode ser vista com clareza em todo o Brasil durante o outono.

Южный Крест — это известное своей крестообразной формой созвездие южного небесного полушария, которое осенью отчётливо видно со всей территории Бразилии.

Mas a dificuldade aqui é saber onde está o norte, este, sul e oeste.

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

A história dos Vales de Gales do Sul é de uma luta por direitos.

История долин Южного Уэльса — это история борьбы за права.

Faro é uma cidade no sul de Portugal, numa região que se chama Algarve.

Фару — это город на юге Португалии, в регионе, который называется Алгарве.

Em 20 de janeiro, a Coréia do Sul confirmou seu primeiro caso de Covid-19.

20 января Южная Корея подтвердила первый случай Covid-19.

O equador divide a Terra em dois hemisférios: o do norte e o do sul.

Экватор делит Землю на два полушария: северное и южное полушарие.