Translation of "Incomodá" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Incomodá" in a sentence and their turkish translations:

Desculpe incomodá-lo.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Lamento incomodá-lo.
- Lamento incomodá-la.
- Lamento te incomodar.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Tente não incomodá-lo.

- Onu kızdırmamaya çalış.
- Onu sinirlendirmemeye çalış.

Tente não incomodá-los.

Onları rahatsız etmemeye çalış.

- Não vou atrapalhá-lo.
- Não vou incomodá-lo.
- Não vou incomodá-la.

Seni rahatsız etmeyeceğim.

- Tom não vai incomodá-lo novamente.
- Tom não vai incomodá-la novamente.

Tom seni tekrar rahatsız etmeyecek.

Eu não vou incomodá-lo

sizi üzecek değilim

- Sinto muito por incomodá-lo outra vez.
- Sinto muito por incomodá-la outra vez.

Seni tekrar rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Eu não gostaria de incomodá-los.

Seni rahatsız etmek istemiyorum.

Não era a minha intenção de incomodá-lo.

Amacım senin keyfini kaçırmak değildi.

Desculpe incomodá-lo, mas há uma ligação para você.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat sizin için bir telefon çağrısı var.

Não vou incomodá-lo, porque isso é um pouco de matemática.

burası işin biraz fazla matematik kısmı olduğu için canınızı sıkmayacağım

- Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?
- Desculpe incomodá-la, mas a senhora poderia me indicar o caminho à estação?

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm ama bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz?