Translation of "Falasse" in Turkish

0.513 sec.

Examples of using "Falasse" in a sentence and their turkish translations:

Queria que você falasse espanhol.

Keşke İspanyolca konuşsan.

Queria que você falasse francês.

Keşke Fransızca konuşsan.

Gostaria que você falasse com eles.

Onlarla konuşmanı istiyorum.

Ele me pediu que falasse mais devagar.

O, bana daha yavaş konuşmamı rica etti.

Tom queria que Maria falasse com João.

Tom Mary'nin John'la konuşmasını istedi.

Tom não conhecia ninguém que falasse francês.

Tom Fransızca konuşabilen birini tanımıyordu.

Tom não queria que Maria falasse com João.

Tom Mary'nin John'la konuşmasını istemedi.

Como eu queria que você não falasse sobre mim.

Keşke benim hakkımda konuşmasan.

Tom não queria que a Mary falasse com o John.

- Tom, Mary'nin John'la konuşmasını istemedi.
- Tom, Mary'den John'la konuşmasını istemedi.

- Acho que se eu falasse mais vezes com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.
- Acho que se eu falasse mais frequentemente com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.

Sanırım bir yerli konuşur ile daha sık konuşsam, İngilizce yeteneklerim çabucak gelişir.

Se o Tom falasse um pouco mais devagar, as pessoas conseguiriam entendê-lo melhor.

Tom biraz daha yavaş konuşursa, insanlar onu daha iyi anlayabilir.

- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais devagar.
- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais lentamente.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais devagar.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais lentamente.

Tom Mary'nin daha yavaş konuşmasını rica etti.

- Eu pensei que o Tom falaria francês melhor que a Mary.
- Eu pensava que o Tom falaria francês melhor que a Mary.
- Eu pensei que o Tom falasse francês melhor que a Mary.
- Pensei que o Tom falasse francês melhor que a Mary.

Tom'un Fransızcayı Mary'den daha iyi konuşacağını düşündüm.

- Ele não falava, a menos que lhe dirigissem a palavra.
- Ele não falava, a menos que alguém falasse com ele.

O konuşulmazsa, konuşmadı.