Translation of "Envolvido" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Envolvido" in a sentence and their turkish translations:

- Eu estou envolvido.
- Estou envolvido.

Ben dahilim.

Você está envolvido.

Sen dahilsin.

Tom está envolvido.

Tom dahildir.

Você está envolvido?

Karıştın mı?

O Tom estava envolvido?

Tom karıştı mı?

Eu fui envolvido no problema.

Belaya karıştım.

Anda sempre envolvido em tramoias.

- O hep dolandırıcılıkla uğraşıyor.
- Her zaman dolandırıcılıklara karışır.

Ele parece estar envolvido naquele assunto.

O, o meseleyle uğraşıyor gibi görünüyor.

Não quero ser envolvido nesse negócio.

Ben bu işin içinde yer almak istemiyorum.

- Eu não acho que o Tom esteja envolvido.
- Não acho que o Tom esteja envolvido.

Tom'un karıştığını sanmıyorum.

Fadil estava envolvido em muitas atividades criminosas.

Fadıl birçok suç faaliyetine girdi.

- Não posso acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
- Eu não posso acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
- Eu não consigo acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
- Não consigo acreditar que o Tom estava envolvido nisso.

Tom'un onu bildiğine inanamıyorum.

Eu não disse que o Tom estava envolvido.

Tom'un karıştığını söylemedim.

Ele estava envolvido num confronto com uma gangue violenta.

O şiddetli bir çete ile bir çatışmada yer aldı.

Não acho que Tom tenha se envolvido no escândalo.

Tom'un skandala karıştığını sanmıyorum.

Espero que nenhum deles esteja envolvido no acidente de trânsito.

Umarım hiçbiri trafik kazasına karışmamıştır.

Eu acho difícil acreditar que Tom esteve envolvido no sequestro.

Ben Tom'un adam kaçırmaya karıştığını inanmayı zor buluyorum.

Se ele não tivesse se envolvido naquele acidente, ele estaria vivo agora.

O, o kazayla karşılaşmamış olsaydı şimdi hayatta olurdu.