Examples of using "Difíceis" in a sentence and their turkish translations:
Zor konular onlar
...ve karşılaştığımız zorlukların üstesinden geldik.
Böyle zor sorular sormayın.
Onları bulmak zor.
Bunları yapmak zor.
Zor sorunlar yaratıcı çözümler gerektirir.
Bazı insanları memnun etmek zordur.
Bana böyle zor sorular sorma.
Bazı zor zamanlar geçirdik.
Yaşam koşulları zordu.
zor günlerde de bizim imdadımıza yetişti
Bu zor sorunların üstesinden gelmek zorundasın.
Bazı Asya filmlerini anlamak çok zordur.
Biz her zaman en zor sorunlarla başlarız.
Bunlar teknik belgeler ve tercüme edilmeleri çok zor.
Alessia'nın ödevi çok zordu.
Her başlangıç zordur.
Tom'un cümlelerini çevirmek gerçekten zor.
Gramerin temel ilkeleri çok zor değil.
ama aynı zamanda birlikte zorlukları yeneceğimiz bir dünya.
...kamusal alanlarında bez yüz maskelerini kullanmanızı öneriyor."
Çocukluğun ilk kırk yılı en zorudur.
Biz kimya okuyoruz. Bizim derslerimiz zor değil.
Tom'un cümlelerinin anlaşılıp çevrilmesi çok zordur.
Zor zamanlarda bana yardımcı olan sınıf arkadaşlarıma teşekkürler!
O tüm dünyada en zor dillerden biridir.
Bazı alışkanlıkları kırmak zordur.
Facebook işsizlik gibi zor zamanları geçirmemize yardımcı olur.
Kolay bir dil olduğuna inanmıyorum. Benim için hepsi zordur.
ilerideki güzergâh da zor kararlar almayı gerektiren engellerle dolu olacak demektir.
Bazı Almanca kelimelerin telaffuz edilmesi İngilizce konuşan biri için son derece zordur. Örnek olarak: "Streichholzschächtelchen".