Translation of "Chegaria" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Chegaria" in a sentence and their turkish translations:

Chegaria lá mais depressa.

Bu daha hızlı aşağı inmemi sağlar.

- Eu sabia que este momento chegaria.
- Sabia que este momento chegaria.

Bu anın geleceğini biliyordum.

- Não achei que chegaria a tempo.
- Eu não achava que chegaria lá a tempo.

Oraya zamanında varacağımı düşünmedim.

Eu sabia que esse dia chegaria.

Bu günün geleceğini biliyordum.

Eu me perguntava quando você chegaria aqui.

Buraya ne zaman varacağını merak ediyordum.

Eu pensava que você nunca chegaria aqui.

Buraya hiç varamayacağını düşündüm.

Eu sempre soube que esse dia chegaria.

Bu günün geleceğini her zaman biliyordum.

Ele supôs que o trem chegaria na hora.

Trenin zamanında geleceğine inanıyordu.

Tom não fazia ideia de quando Mary chegaria.

Tom'un Mary'nin ne zaman varacağı hakkında fikri yoktu.

- Ela prometeu ao pai que chegaria a tempo para almoçar.
- Ela prometeu ao pai que chegaria a tempo para o almoço.

O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.

Eu achei que você chegaria à mesma conclusão que eu.

Benim ulaştığım aynı sonuca ulaşacağını düşündüm.

Se o trabalhador não o importasse, ele nunca chegaria a esses dias

eğer işçi ithal etmeseydi bugünlere hiç gelemeyecekti

Tom enviou uma mensagem a Mary para dizê-la que chegaria atrasado.

Tom, Mary'ye ona geç kalacağını söylemek için mesaj gönderdi.

- Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio?
- Vocês acham que um dia vocês vão pensar em suicídio?

Hiç intihar etmeyi düşüneceğini düşünüyor musun?