Translation of "Aguenta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Aguenta" in a sentence and their turkish translations:

Aguenta.

Dayan.

Aguenta aí.

- Sık dişini.
- Kendini bırakma.
- Dayan.

Aguenta, por enquanto.

Şimdiye kadar tuttu.

- Peraí.
- Aguenta firme

Otur oturduğun yerde.

Mas não aguenta muito mais.

Ama çok uzun sürdüremiyor.

Como você aguenta este calor?

Bu yüksek ısıya nasıl katlanabiliyorsun?

Tom não aguenta ser interrompido.

Tom sözünün kesilmesine katlanamaz.

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Ama yılan zehri bu sıcakta fazla dayanmaz.

- Ele não aceita piadas.
- Ele não aguenta uma piada.

O, şaka kaldıramaz.

É aqui que te deixamos. Aguenta a posição, está ótimo.

Uçurum şurada. Bu pozisyonu koruyun, bu iyi.

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

İyi işti! Ama yılan zehri bu sıcakta çok dayanmaz.

Ainda há muito deserto por explorar, mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Hâlâ çölde keşfetmemiz gereken bir sürü yer var. Ama yılan zehri bu sıcakta fazla dayanmaz.

- Aguenta aí, Tom. Não morre.
- Aguente aí, Tom. Não me vá morrer.
- Aguente aí, Tom. Não morra.

Dayan, Tom. Ölme.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

Gündüzleri uzun yol gitmek bu yeni doğmuş yavru için çok zor. Hava serinken olabildiğince yol almalılar.