Translation of "Piadas" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Piadas" in a sentence and their turkish translations:

Eu adoro piadas.

- Şakaları severim.
- Esprileri severim.
- Latifeleri severim.

Ele conta piadas.

O fıkralar anlatır.

- Eu não gosto de suas piadas.
- Eu não gosto das suas piadas.
- Não gosto das piadas dele.

- Onun şakalarından hoşlanmıyorum.
- Onun esprilerinden hoşlanmıyorum.

- Suas piadas não são engraçadas.
- As suas piadas não são engraçadas.
- As piadas dele não são engraçadas.

Onun esprileri komik değildir.

Ele não entende piadas.

O şakalardan anlamaz.

Adoro piadas sobre animais.

Hayvanlar hakkındaki fıkraları seviyorum.

- As minhas piadas não são engraçadas.
- Minhas piadas não são engraçadas.

- Şakalarım komik değil.
- Esprilerim komik değil.

- Não me aborreça com essas piadas.
- Não me irrite com essas piadas.

O şakalarla beni kızdırma.

Comprei um livro de piadas.

Bir fıkra kitabı satın aldım.

Eu não sei muitas piadas.

Çok fıkra bilmem.

Tom está sempre contando piadas.

Tom her zaman şaka yapıyor.

Suas piadas não são engraçadas.

Şakaların komik değil.

Você nunca entende minhas piadas.

Sen şakalarımı asla anlamıyorsun.

Tom gosta das minhas piadas.

- Tom şakalarımı sever.
- Tom esprilerimi beğenir.

Ela riu de minhas piadas.

O, şakalarıma güldü.

Tom riu das minhas piadas.

Tom şakalarıma güldü.

Ninguém ri das minhas piadas.

Hiç kimse benim esprilerime gülmez.

As piadas não eram engraçadas.

Şakalar komik değildi.

Tom gosta de contar piadas.

Tom espriler anlatmayı sever.

Muitas piadas ainda são um assunto

bir çok espriye hala daha konu olur

Todos eles riram das suas piadas.

Onların hepsi onun şakalarına güldü.

Tom riu das piadas de Maria.

Tom, Mary'nin şakalarına güldü.

Ele é bom em contar piadas.

O, fıkra anlatmada iyidir.

O Tom gosta de contar piadas.

Tom fıkra anlatmaktan hoşlanır.

Tom ri de suas próprias piadas.

Tom kendi esprilerine gülüyor.

Eu gosto das piadas de Tom.

Tom'un şakaları severim.

Ninguém ri das piadas de Tom.

Kimse Tom'un esprilerine gülmez.

Eu realmente detesto as piadas indecentes dele.

Gerçekten onun iğrenç şakalarından nefret ediyorum.

Tom nos contou um monte de piadas.

Tom bize bir sürü fıkra anlattı.

Eu não sou bom a contar piadas.

Fıkra anlatmada iyi değilim.

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

Onlar sık sık patronla alay ederler.

Tom raramente ri das piadas de Maria.

Tom nadiren Mary'nin şakalarına güldü.

Piadas não são um assunto de risada.

Fıkralar alaya alınacak şey değil.

Mas você precisa de mais que apenas piadas

Profesyonel komedyenlik için

Todos nós ficamos imensamente entretidos com suas piadas.

Hepimiz onun şakalarıyla büyük ölçüde eğlendik

Por que ele não me conta mais piadas?

O neden bana artık fıkra anlatmıyor?

As pessoas não costumam contar piadas em funerais.

İnsanlar genelde cenazelerde fıkra anlatmaz.

Os comediantes, normalmente, não riem das próprias piadas.

Komedyenler genellikle kendi esprilerine gülmez.

Não era por meio de piadas, mas por histórias.

hikâyelerden geçtiğini keşfettim.

Algumas pessoas riem de suas piadas, mas outras, não.

Bazı insanlar onun şakalarına güler ama diğerleri gülmez.

Tom nunca ri de nenhuma das piadas da Mary.

Tom, Mary'nin esprilerine asla gülmez.

- Ele não aceita piadas.
- Ele não aguenta uma piada.

O, şaka kaldıramaz.

Não conte piadas vulgares na presença do meu pai.

Babamın varlığında kaba şakalar yapma.

Eu gosto da maneira como ela ri de minhas piadas.

Şakalarıma gülme şeklini seviyorum.

O Tom de vez em quando ri das próprias piadas.

Tom sık sık kendi şakalarına güler.

O Tom não conseguia acreditar que ninguém riu das piadas dele.

Tom hiç kimsenin onun fıkralarına gülmediğine inanamadı.

- Não devemos fazer piadas com amor.
- Com o amor não se brinca.

Aşkla şaka yapmamalıyız.

- Não estou com humor para piadas.
- Não estou a fim de brincadeiras.

Şaka kaldırabilecek durumda değilim.

Como Vöggr com seu juramento de lealdade ... ou pode fazer piadas como Jomsviking

kirli oyunlar oynayabilirsin … ya da Jomsviking gibi adamın ellerini kesmesi

Ela contou algumas piadas e cantou algumas canções engraçadas ao paciente ao lado.

O bir hastanın yanında bazı fıkralar anlattı ve bazı komik şarkılar söyledi.

- Não estou com vontade de fazer piadas.
- Eu não estou com vontade de brincar.

Canım şaka yapmak istemiyor.

Por que você ri tanto das piadas que ele conta? Elas nem sequer são engraçadas.

Neden onun şakalarına çok gülüyorsun? Onlar komik bile değil.

Harold Hardrada, você só pode dizer bem, ele morreu como um viking, fazendo piadas, fazendo poemas,

Harold Hardrada, sadece iyi söyleyebilirsin, bir Viking gibi öldü, şakalar yaptı, şiirler yaptı,

- Às vezes ele ri de suas próprias gracinhas.
- Às vezes ele ri de suas próprias piadas.

Kendi esprilerine sık sık güler.

Acho que as piadas que o Tom conta são mais engraçadas que as que conta Mary.

Sanırım Tom'un anlattığı fıkralar Mary'nin anlattıklarından daha komik.

Ele tinha sido o alvo de todas as piadas - mesmo quando jurou vingar a morte de Hrolf.

Hrolf'un ölümünün intikamını almaya yemin ettiğinde bile tüm şakaların konusu olmuştu.

As piadas do Tom são muito engraçadas e ficam ainda melhores depois que ele bebe algumas cervejas.

Tom'un esprileri komiktir, birkaç bira içtikten sonra daha da komikleşir.

- Eu não gosto quando as pessoas fazem piadas a meu respeito.
- Eu não gosto quando as pessoas zombam de mim.

İnsanlar benimle dalga geçtiğinde bundan hoşlanmıyorum.

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.

Bugün hala daha esprilere konu olan Da Vinci'nin şifresi muhabbeti o dönemlerde yaptığı bir eserle ortaya çıktı