Translation of "Sabes" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Sabes" in a sentence and their spanish translations:

Sabes nadar?

¿Sabes nadar?

Sabes responder?

¿Puedes responder eso?

Sabes esquiar?

¿Sabes esquiar?

Sabes ler?

¿Sabes leer?

Sabes cozinhar?

¿Sabes cocinar?

Sabes assinar?

¿Sabes firmar?

Sabes o que fizemos?

¿Sabes qué hicimos?

Tu sabes falar húngaro?

¿Tú sabes hablar húngaro?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?

- ¿Sabes nadar?
- ¿Puedes nadar?

Não sabes o nome dele?

- ¿No conoces su nombre?
- ¿No sabes cómo se llama él?

Tu sabes onde encontrar-me.

Sabes dónde encontrarme.

- Vocês sabem disso.
- Tu sabes.

- Tú lo sabes.
- Ustedes los saben.
- Vosotras lo sabéis.

- Você sabe disto.
- Tu sabes.

- Ya lo sabes.
- Tú sabes esto.
- Tú conoces esto.

- Você sabe latim?
- Sabes latim?

¿Sabes latín?

Sabes que não tenho razão.

Tú sabes que no tengo la razón.

- Você fala inglês?
- Sabes inglês?

¿Hablas inglés?

Não sabes que sou teu chefe?

¿No sabes que soy tu jefe?

Sabes o que é um ábaco?

¿Sabes lo que es un ábaco?

- Como é que você sabe disso?
- Como é que sabes disso?
- Como tu sabes disso?

¿Cómo sabes eso?

- Você fala árabe?
- Tu sabes falar árabe?

- ¿Hablas árabe?
- ¿Hablan árabe?
- ¿Hablás árabe?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?
- Sabe nadar?

¿Sabes nadar?

Sabes onde é a paragem do autocarro?

¿Sabes dónde está la parada de autobús?

- Você sabe onde estamos?
- Sabes onde estamos?

- ¿Sabes dónde estamos?
- ¿Sabes en dónde estamos?

- Você fala suaíli?
- Tu sabes falar suaíli?

- ¿Hablas suajili?
- ¿Usted habla suajili?

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

¿Cómo lo sabes?

Eu sei que tu sabes que eu sei.

- Sé que sabes que lo sé.
- Yo sé que vos sabés que yo sé.

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?

- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Podés hablar en francés?
- ¿Puedes hablar en francés?

Tu não sabes o quanto eu te amo.

- No sabes cuánto te quiero.
- Tú no sabes cuánto te amo.

- Tu não sabes isso.
- Você não sabe isso.

Tú no lo sabes.

Cara, sabes onde posso encontrar o Bondi 25?

¿Che, sabés dónde puedo encontrar el bondi 25?

- Você sabe jogar tênis?
- Tu sabes jogar tênis?

¿Sabes jugar al tenis?

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

¿Sabes lo que ha pasado?

- Sabes que é verdade.
- Você sabe que é verdade.

Sabes que es cierto.

- Você sabe cantar esta canção?
- Sabes cantar esta canção?

¿Puedes cantar una canción?

- Sabes resolver este enigma?
- Você sabe resolver este enigma?

¿Sabes resolver este acertijo?

- Você sabe isso?
- Você sabe disso?
- Tu sabes disso?

¿Lo sabés?

- Você sabe que horas são?
- Sabes que horas são?

¿Sabes qué hora es?

- Sabes andar de bicicleta?
- Você sabe andar de bicicleta?

¿No sabes andar en bicicleta?

- O que você sabe?
- Que é que tu sabes?

¿Qué sabes?

- Você sabe onde ela está?
- Sabes onde ela está?

¿Sabes dónde está ella?

- Você sabe o que fazer.
- Sabes o que deves fazer.

Sabes lo que tienes que hacer.

- Você sabe que te amo.
- Tu sabes que te amo.

Tú sabes que te amo.

- Você não sabe a verdade.
- Tu não sabes a verdade.

Tú no sabes la verdad.

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

- ¿Puedes leer?
- ¿Sabéis leer?
- ¿Sabes leer?

Se ainda não sabes sambar, deixa que eu te ensine.

Si todavía no sabes sambar, deja que yo te enseñe.

Não me digas que não sabes onde fica o Brasil.

No me digas que no sabes dónde está Brasil.

- Você sabe o que isso significa?
- Sabes o que isso significa?

- ¿Sabes lo que eso significa?
- ¿Sabes lo que significa?

- Você sabe quem inventou o telégrafo?
- Sabes quem inventou o telégrafo?

- ¿Sabes quién inventó el telégrafo?
- ¿Sabés quién inventó el telégrafo?
- ¿Saben quién inventó el telégrafo?
- ¿Sabéis quién inventó el telégrafo?
- ¿Sabe quién inventó el telégrafo?

- Você sabe o que eu estou fazendo?
- Sabes o que estou fazendo?

¿Sabes qué estoy haciendo?

- Você sabe como se faz isso?
- Tu sabes como se faz isso?

¿Sabés cómo hacerlo?

- Tu sabes que isso é impossível.
- Você sabe que isso é impossível.

Sabes que eso es imposible.

- Você fala esperanto?
- Vocês falam esperanto?
- Tu falas esperanto?
- Tu sabes falar esperanto?

- ¿Hablas esperanto?
- ¿Habla usted esperanto?

- Você sabe quem elas são?
- Você sabe quem eles são?
- Tu sabes quem são eles?
- Sabes quem são elas?
- Você sabe quem são eles?
- Você sabe quem são elas?

- ¿Sabes quiénes son?
- ¿Sabes quienes son ellos?

- Você sabe quem disse isso?
- Sabes quem disse isso?
- Vocês sabem quem disse isso?

- ¿Sabes quién dijo eso?
- ¿Sabéis quién dijo eso?

- O que tu sabes sobre esta universidade?
- Que sabem vocês a respeito desta universidade?

- ¿Qué sabes de esta universidad?
- ¿Qué saben ustedes sobre esta universidad?

- Vocês sabem aonde ele foi?
- Tu sabes aonde ela foi?
- Você sabe aonde ela foi?

¿Sabes adónde fue?

- Você sabe que te amo.
- Você sabe que a amo.
- Tu sabes que te amo.

Tú sabes que te amo.

- Você sabe como cheira o acetato de benzila?
- Sabes como cheira o acetato de benzila?

¿Sabes cómo huele el acetato de benzila?

- Você sabe onde é o ponto de ônibus?
- Sabes onde é a paragem do autocarro?

¿Sabes dónde está la parada de autobús?

- Ela gosta de animais, você sabia?
- Ela gosta de animais, sabe?
- Ela gosta de animais, sabes?

¿Sabes? A ella le gustan los animales.

Os bons amigos são como as estrelas: nem sempre as vês, mas sabes que estão aí.

Los buenos amigos son como las estrellas: no siempre las ves, pero sabes que siempre están ahí.

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?
- Você fala francês?
- Falas francês?
- Vocês falam francês?

- ¿Usted habla francés?
- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Habláis francés?
- ¿Habla usted francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Hablás francés?

Quando falas, só estás repetindo o que já sabes. Mas se escutas, podes aprender algo novo.

Cuando hablas, sólo estás repitiendo lo que ya sabes. Pero si escuchas, puede que aprendas algo nuevo.

- Eu sei que tu sabes que eu sei.
- Eu sei que você sabe que eu sei.

Sé que sabes que lo sé.

Huizi perguntou a Zhuangzi: "Se tu não és um peixe, como sabes do que gostam os peixes?"

Huizi le preguntó a Zhuangzi: "Si no eres un pez, ¿cómo sabes lo que un pez disfruta?".

- Você sabe quem é aquele cara?
- Sabes quem é aquele cara?
- Vocês sabem quem é aquele cara?

¿Sabes quién es ese tío?

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

¿Sabés por qué?

- Você sabe o que era aquilo?
- Vocês sabem o que era aquilo?
- Sabes o que era aquilo?

¿Sabes quién era?

- Você sabe que eu não danço.
- Vocês sabem que eu não danço.
- Sabes que eu não danço.

Sabes que no bailo.

- Você já sabe que é meu melhor amigo.
- Tu já sabes que és o meu melhor amigo.

Ya sabes que eres mi mejor amigo.

Se já sabes o que tens de fazer e não o fazes então estás pior do que antes.

Si ya sabes lo que tienes que hacer y no lo haces entonces estás peor que antes.

- Não se deixe cegar pelo que você pensa que sabe.
- Não te deixes cegar pelo que pensas que sabes.

- No se deje cegar por lo que cree saber.
- No te dejes cegar por lo que crees saber.

- Como você sabe que o Tom gosta da Mary?
- Como é que tu sabes que o Tom gosta da Maria?

¿Cómo sabes que a Tom le gusta Mary?

- Não sabes o que é isto?
- Vocês não sabem o que é isto?
- Você não sabe o que é isto?

¿No sabes qué es esto?

- Você fala espanhol?
- Vocês falam espanhol?
- O senhor fala espanhol?
- A senhora fala espanhol?
- Falas espanhol?
- Tu sabes falar espanhol?

- ¿Hablas castellano?
- ¿Hablas español?
- ¿Habla usted español?
- ¿Usted habla español?

- Você sabe alguma coisa sobre o Tom?
- Vocês sabem alguma coisa sobre o Tom?
- Tu sabes alguma coisa sobre o Tom?

¿Sabes algo de Tom?

- Falam holandês?
- Você fala holandês?
- Vocês falam holandês?
- O senhor fala holandês?
- A senhora fala holandês?
- Falas holandês?
- Tu sabes falar holandês?

- ¿Hablas holandés?
- ¿Habla holandés?
- ¿Hablan holandés?

- Eu sei que tu sabes que eu sei.
- Eu sei que você sabe que eu sei.
- Eu sei que você sabe que sei.

- Sé que sabes que lo sé.
- Yo sé que vos sabés que yo sé.

- Como você sabe que ele já está morto?
- Como é que sabes que ele já morreu?
- Como é que vocês sabem que ele já morreu?

¿Cómo sabes que ya está muerto?

- Você pode me dizer?
- Vocês sabem me dizer?
- O senhor sabe me dizer?
- A senhora pode me dizer?
- Os senhores podem me dizer?
- As senhoras sabem me dizer?
- Podeis dizer-me?
- Sabeis dizer-me?
- Tu podes me dizer?
- Tu sabes me dizer?
- Podes dizer-me?
- Sabes dizer-me?
- Pode dizer-me?
- Sabe dizer-me?

- ¿Puede usted decirme?
- ¿Puedes decírmelo?
- ¿Me puedes decir?

- A perseverança, como você sabe, é a chave do sucesso.
- A perseverança, como sabes, é a chave para o sucesso.
- Perseverança, como você sabe, é a chave para o sucesso.

La perseverancia, como usted sabe, es la llave al éxito.

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?
- Tu sabes falar português?
- Fala Português?
- Falam Português?
- O senhor fala Português?
- A senhora fala Português?
- Os senhores falam Português?
- As senhoras falam Português?
- Vocês falam português?

¿Hablas portugués?

- Como sabes que isso é dele?
- Como você sabe que isso é dele?
- Como vocês sabem que isso é dele?
- Como a senhora sabe que isso é dele?
- Como o senhor sabe que isso é dele?

¿Cómo sabes que es suyo?

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?

Dime, oh Musa, las causas, ¿qué decreto de su divina voluntad violado tanto dolió a la reina de los dioses, que a un hombre insigne en la piedad forzase a afrontar tantos riesgos, tantas pruebas? ¡Cómo tal ira en celestiales pechos!

- Vocês sabem que não posso fazer isso, não é?
- Sabes que não posso fazer isso, não é?
- O senhor sabe que não posso fazer isso, não é?
- A senhora sabe que não posso fazer isso, não é?

Sabes que no puedo hacerlo, ¿no?

- Estuda! Não para ampliar o que já sabes, mas para sabê-lo melhor.
- Estudem! Não para ampliar o que vocês já sabem, mas para sabê-lo melhor.
- Estude! Não para ampliar o que você já sabe, mas para sabê-lo melhor.

¡Estudia! No para saber una cosa más, sino para saberla mejor.

- O que você quer dizer com você não sabe?
- Que é que você pretende dizendo que não sabe?
- Que tens em mira dizendo que não sabes?
- Que pretende o senhor dizendo que não sabe?
- Que tem em mira a senhora ao dizer que não sabe?

¡¿Cómo que no sabes?!

- Se você sabe que algo desagradável vai acontecer, que você vai ir ao dentista por exemplo, ou à França, então isso não é bom.
- Quando sabes que algo desagradável está para acontecer, por exemplo, tens de ir ao dentista ou à França, isso deixa-te mal.

Si sabes que va a ocurrir algo desagradable, que irás al dentista por ejemplo, o a Francia, entonces, eso no es bueno.