Translation of "Morre" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Morre" in a sentence and their spanish translations:

Morre logo!

Muere pronto.

Ninguém morre.

Nadie muere.

Todo mundo morre.

Todo el mundo muere.

A esperança é a última que morre — mas morre!

La esperanza muere último - ¡pero muere!

Esse bicho não morre!

¡Ese bicho no muere!

Essa coisa não morre!

¡Esa cosa no muere!

O amor não morre.

El amor no muere.

Se você morre, todos morrem.

Si mueres, todos morirán.

Você não morre tão cedo.

Hablando del rey de Roma.

Pela boca morre o peixe.

El pez por la boca muere.

Se você não comer, você morre.

- Si no comes, te mueres.
- Si no comes, te morirás.
- Si no come, morirá.

É uma pena quando alguém morre.

Es una pena cuando alguien muere.

Mais uma palavra e você morre.

Una palabra más, y estás muerto.

O que acontece quando a gente morre?

- ¿Qué pasa cuando la gente se muere?
- ¿Qué pasa cuando morimos?

Nunca se sabe por que se morre.

Nunca sabemos por qué morimos.

O protagonista morre no final do livro.

El protagonista muere al final del libro.

- O gênio um dia morre. A lenda é imortal.
- O gênio morre um dia. O mito é imortal.

El genio un día muere. La leyenda es inmortal.

- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

¡Muere de una vez!

- O amor não morre.
- O amor é eterno.

- El amor es inmortal.
- El amor no muere.

A esperança é o que morre por último.

La esperanza muere al último.

A amizade é um amor que nunca morre.

La amistad es un amor que nunca muere.

Félix morre de vontade de ver a sua namorada.

Félix se muere de ganas de ver a su novia.

- A esperança é a última a morrer.
- A esperança é a última que morre.
- A esperança é o que morre por último.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.
- La esperanza es la última en morir.

- Todo mundo morre um dia.
- Todo o mundo acaba morrendo.

Al final, todo el mundo se muere.

Quando um filho seu morre, você perde o seu futuro.

Cuando se te muere un hijo, se te pierde el futuro.

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

Y cada orangután que muere, acerca a esta especie a la extinción.

E Thormod então compõe um poema sobre sua própria ferida e morre sem terminá-

Y Thormod luego compone un poema sobre su propia herida y muere sin terminarlo

Ele morre de pé ainda recitando o poema, mas não completa a última linha.

Muere de pie aún recitando el poema, pero no completa la última línea.

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

Así que es un camino bastante difícil. Pero es su estrategia: "Vive rápido, muere joven."

A língua italiana morre um pouquinho cada vez que um anglófono pede um "panini".

- El italiano muere un poquito cada vez que un anglófono pide un "panini".
- La lengua italiana muere un poquito cada vez que un angloparlante pide un "panini".

A beleza do momento presente nasce e morre no mesmo instante, mas seu vestígio é imortal.

La belleza del momento presente nace y muere en el mismo instante, pero su vestigio es inmortal.

Com este curso, ele morrerá de fome, que não morre do vírus. Estamos em casa como pessoas conscientes.

Con este curso morirá de hambre, que no muere por el virus. Estamos en casa como personas conscientes.

Na verdade, está bloqueando, mas desta vez a mulher morre novamente em uma área diferente ao mesmo tempo.

En realidad está bloqueando, pero esta vez la mujer muere nuevamente en un área diferente al mismo tiempo esta vez.

- Mais uma palavra e você morre.
- Mais uma palavra e você está morto!
- Mais uma palavra e você será um homem morto!

Una palabra más, y estás muerto.

O homem nasce sem dentes, sem cabelos e sem ilusões, e morre do mesmo modo, sem cabelos, sem dentes e sem ilusões.

El hombre nace sin dientes, sin pelo y sin ilusiones, y muere de la misma manera, sin pelo, sin dientes y sin ilusiones.

O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.

Etimológicamente, jaque mate significa "el rey ha muerto". Sin embargo, el rey no ha "muerto" en el juego de ajedrez durante mucho tiempo. De hecho, el rey es la única pieza que ni siquiera puede ser capturada, aunque el jaque mate termina el juego y, estrictamente hablando, puede considerarse como una "muerte" para el rey.