Translation of "Cedo" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Cedo" in a sentence and their polish translations:

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

Wczoraj wcześnie wstałem.

Quanto mais cedo começarmos, mais cedo terminaremos.

Im wcześniej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

- Eles chegaram muito cedo.
- Elas chegaram muito cedo.

Przyszli za wcześnie.

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

Jutro wstaję wcześnie.

É cedo demais.

Jest za wcześnie.

Eu acordei cedo.

Wcześnie wstałem.

Chegaste demasiado cedo.

Przyszedłeś za wcześnie.

- Eu cheguei lá cedo demais.
- Cheguei lá cedo demais.

Przybyłem za wcześnie.

Mamãe se levanta cedo.

Moja matka wstaje wcześnie rano.

Você veio muito cedo.

Przyszedłeś za wcześnie.

Ainda é cedo demais.

Nadal jest zbyt wcześnie.

Quanto mais cedo, melhor.

Im wcześniej, tym lepiej.

Volte para casa cedo.

Przyjdź wcześniej do domu.

Ela sempre chega cedo.

Ona zawsze przychodzi wcześnie.

Você chegou cedo demais.

Przyszedłeś za wcześnie.

- Ela está acostumada a levantar cedo.
- Ela está acostumada a acordar cedo.

Przyzwyczaiła się do wstawania wcześnie.

Por que você chegou cedo?

- Dlaczego przyszedłeś wcześniej?
- Dlaczego przyszedłaś wcześniej?

Posso sair mais cedo hoje?

Czy mogę dzisiaj wyjść wcześniej?

Venha o mais cedo possível.

Przyjdź tak wcześnie jak to możliwe.

Ele não se levantou cedo.

Nie wstał wcześnie.

Meu avô se levanta cedo.

Mój dziadek wcześnie wstaje.

Eu acordei cedo esta manhã.

- Wstałem wcześnie dziś rano.
- Wstałem wcześnie dzisiejszym rankiem.

No inverno escurece muito cedo.

Zimą szybko robi się ciemno.

Tom tem que acordar cedo.

Tom musi wcześnie wstać.

- Eu prometo a você que voltarei cedo.
- Eu te prometo que virei cedo.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

É importante começar cedo no deserto,

Na pustyni należy wstać wcześnie,

Ela está acostumada a levantar cedo.

- Jest przyzwyczajona do wczesnego wstawania.
- Jest przyzwyczajona wcześnie wstawać.

Os pássaros cantam cedo pela manhã.

Ptaki śpiewają wcześnie rano.

Que se levanta cedo facilmente enriquece.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

Eu vou te ligar amanhã cedo.

Zadzwonię do ciebie jutro rano.

Você não precisa vir tão cedo.

Nie musisz przychodzić tak wcześnie.

O Tom detesta levantar-se cedo.

Tom nienawidzi wstawania wcześnie rano.

Hoje cedo, minha orelha estava sangrando.

Moje ucho krwawiło dzisiaj rano.

Volte mais cedo para casa hoje.

Wróć dziś wcześniej.

Cedo ou tarde nós faremos isso.

Prędzej czy później to zrobimy.

As macieiras floresceram cedo este ano.

Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

O sol nasce cedo pela manhã.

Słońce wschodzi wcześnie rano.

Nós abreviamos se viemos mais cedo.

Powinniśmy byli przyjść wcześniej.

Ela acorda cedo todos os dias.

Na co dzień ona wstaje wcześnie rano.

Ele me acordou de manhã cedo.

On obudził mnie wcześnie rano.

Tom chegou meia hora mais cedo.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Por que você se levantou tão cedo?

Czemu wstałeś tak wcześnie?

Cedo ou tarde ele vai lamentar isso.

Będzie tego żałował, prędzej czy później.

É cedo demais para tirarmos conclusões precipitadas.

Za wcześnie na wnioski.

O que você está fazendo tão cedo?

- Co robisz tu tak wcześnie?
- Co robicie tu tak wcześnie?

É um pouco cedo demais para beber.

Jest trochę zbyt wcześnie, żeby pić.

Fui dar uma caminhada de manhã cedo.

Poszedłem na spacer wcześnie rano.

Garotas amadurecem mais cedo do que garotos.

Dziewczęta dojrzewają szybciej niż chłopcy.

Todos os dias volto para casa cedo.

Codziennie wracam do domu wcześnie.

Tom decidiu sair mais cedo do trabalho.

Tom postanowił wcześnie wyjść z pracy.

Vou informá-lo se Tom chegar cedo.

Dam ci znać, jeśli Tom pojawi się wcześnie.

- Ainda que chova, começarei amanhã bem cedo.
- Mesmo se chover, eu irei embora cedo amanhã de manhã.

Nawet jeśli będzie padać, zaczynam jutro wcześnie rano.

Eu sempre me levantava cedo em minha infância.

W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie.

John, estando cansado, foi cedo para a cama.

Janek, będąc zmęczonym, poszedł do łóżka wcześniej.

Cedo ou tarde, a sorte dele vai acabar.

Wcześniej czy później, jego szczęście się skończy.

Fui lá cedo para pegar um bom lugar.

Poszedłem tam wcześniej, żeby móc zająć dobre miejsce.

Não. Me desculpe, eu tenho que voltar cedo.

Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.

Eu deveria ter te dado isto mais cedo.

Powinienem był dać ci to wcześniej.

O Tom se levanta cedo, e eu também.

Tom wstaje rano, tak jak ja.

Ocupações urgentes me impediram de vir mais cedo.

Z powodu nagłej sprawy nie mogłem przyjść wcześniej.

Eu não deveria ter me levantado tão cedo.

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

A reunião terminou mais cedo do que de costume.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

Em primeiro lugar é necessário que você acorde cedo.

Najważniejsze dla ciebie jest aby wstawać wcześnie.

Ele vai se arrepender mais cedo ou mais tarde.

Prędzej czy później, będzie tego żałował.

Bill acordou cedo para conseguir pegar o primeiro trem.

Bill wstał wcześnie, więc mógł zdążyć na pierwszy pociąg.

Minha mãe se levanta mais cedo do que eu.

Moja mama wstaje wcześniej niż ja.

Esta manhã eu acordei mais cedo que o habitual.

Dziś rano wstałem później niż zwykle.

Nós não tínhamos clientes, então fechamos a loja cedo.

Nie było klientów, więc zamknęliśmy sklep wcześniej.

Ellen estava tão cansada que foi dormir mais cedo.

Ellen była tak zmęczona, że poszła wcześnie spać.

Não havia clientes, então fechamos a loja mais cedo.

Nie było klientów, więc zamknęliśmy sklep wcześniej.

Eu nunca me imaginei indo para casa tão cedo.

Nie przypuszczałem, że będę tak wcześnie wychodził do domu.

Se apenas o médico tivesse chegado um pouco mais cedo.

- Gdyby tylko lekarz przyszedł odrobinę wcześniej.
- Gdyby tylko lekarz przyszedł trochę wcześniej.

Estou realmente cansado e quero ir para a cama cedo.

Jestem bardzo zmęczony, chciałbym się wcześniej położyć.

Eu preciso acordar cedo amanhã; você me chama às seis?

Muszę wstać wcześnie rano. Zadzwonisz do mnie o szóstej?

O Tom recebeu uma ligação de Mary cedo esta manhã.

Tom miał dzisiaj rano telefon od Marii.

- Hora matinal é hora abençoada.
- Deus ajuda a quem cedo madruga.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

Eu devia ter ido para a cama mais cedo noite passada.

Powinienem wczoraj wieczorem pójść wcześniej spać.

Estou com bastante fome, já que não como desde manhã cedo.

Jestem bardzo głodny, bo nie jadłem nic od wczesnego rana.

- Ele disse que estava cansado e que por isso iria mais cedo para casa.
- Ele disse que ia mais cedo para casa porque estava cansado.

On powiedział, że jest zmęczony, więc pójdzie do domu wcześniej.

Aprendi cedo a nunca desperdiçar proteínas quando estou em modo de sobrevivência.

Szybko się nauczyłem, że w sytuacji przetrwania nigdy nie należy przepuszczać szansy na trochę białka.

Você não se acorda tão cedo quanto a sua irmã, não é?

Nie wstajesz tak wcześnie jak twoja siostra, co?

Tom e Maria acordaram cedo para ver a primeira alvorada do ano.

Tom i Mary wstali wcześnie, żeby zobaczyć pierwszy wschód słońca w roku.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.

Você voltou para casa cedo só para comer e depois sair de novo?

Czy przyszedłeś do domu wcześniej tylko po to, żeby się najeść i zaraz wyjść znowu?

É importante começar cedo no deserto, para fugirmos à altura mais quente do dia.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

- Vamos sair mais cedo.
- Vamos sair antes do tempo.
- Vamos sair antes da hora.

Wyjdźmy wcześniej.

Você deve vir mais cedo para que ele leia seu manuscrito antes do seu discurso.

Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.

Você é a única pessoa que conheço que gosta de se levantar cedo de manhã.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która lubi wstawać wcześnie rano.