Translation of "Foste" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Foste" in a sentence and their spanish translations:

Tu foste lá.

Tú fuiste ahí.

foste à China?

¿Has ido alguna vez a China?

- Foste enganado.
- Vocês foram enganados.

Te han engañado.

Ó noite, tão curta foste!

Oh noche, ¡fuiste tan corta!

- Foste esplêndido! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste esplêndida! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste esplêndido! Devías de ter ganhado o prémio.
- Foste esplêndida! Devías de ter ganhado o prémio.
- Foste incrível! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste incrível! Devias de ter ganhado o prémio.
- Estiveste mesmo bem, o prémio devia de ser teu.

Es impresionante; te debieron haber dado el premio.

Por que não foste à escola hoje?

¿Por qué no fuiste al colegio hoy?

- Aonde você ia?
- Aonde foste?
- Aonde você foi?
- Para onde você foi?
- Para onde vocês foram?
- Aonde tu foste?

- ¿Adónde fuiste?
- ¿Adónde fuisteis?
- ¿A dónde fuiste?

- Por que você foi lá?
- Por que tu foste lá?

¿Para qué fuiste allá?

- Você foi à escola ontem?
- Tu foste ao colégio ontem?

¿Fuiste a la escuela ayer?

- Disseram que você tinha sido demitido.
- Ouvimos dizer que foste demitido.

Dijeron que te habían echado del trabajo.

- Você foi ao funeral de Tom?
- Tu foste ao funeral de Tom?

¿Fuiste al funeral de Tom?

- Você já foi apresentado a ele?
- Vocês já foram apresentados a ele?
- Você já foi apresentada a ele?
- Vocês já foram apresentadas a ele?
- Tu já foste apresentado a ele?
- Tu já foste apresentada a ele?

- ¿Ya lo has conocido?
- ¿Ya te juntaste con él?

Ela produzirá para ti espinhos e cardos, e comerás a erva dos campos. Com o suor do teu rosto comerás teu pão até que voltes para a terra, donde foste tirado. Porque tu és pó e ao pó retornarás.

"Espinas y abrojos te producirá, y comerás la hierba del campo. Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas al suelo, pues de él fuiste tomado. Porque eres polvo y al polvo tornarás."

Ele disse: Que o Senhor te abençoe, minha filha! Mostras maior lealdade à família do teu sogro naquilo que estás fazendo agora do que naquilo que fizeste por tua sogra, pois não foste procurar um homem mais moço, fosse rico ou fosse pobre.

Él dijo: "Bendita seas de Yahvé, hija mía; tu segundo acto de lealtad ha sido mejor que el primero, porque no has pretendido a ningún joven, pobre o rico.