Translation of "Agradável" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Agradável" in a sentence and their spanish translations:

Ela é agradável?

¿Ella es simpática?

Tem um cheiro agradável.

- Eso huele bien.
- Tiene un olor agradable.

Ele é muito agradável.

Él es muy agradable.

O clima é agradável.

El clima está agradable.

Passei uma noite agradável.

Pasé una noche agradable.

Mantivemos uma agradável conversa.

Mantuvimos una agradable conversación.

Tivemos uma tarde agradável.

Tuvimos una tarde agradable.

Não é um sítio agradável.

No es un lugar para quedarse.

Foi muito agradável de novo

fue muy agradable de nuevo

Que viagem agradável nós tivemos!

¡Qué viaje agradable tuvimos!

Tony tem uma voz agradável.

Tony tiene una voz agradable.

Ela teve um sonho agradável.

- Ella tuvo un sueño agradable.
- Ella tenía un sueño agradable.

Foi agradável falar com ela.

Fue agradable conversar con ella.

Ela é uma pessoa agradável.

Es una persona agradable.

Ele tem uma voz agradável.

Él tiene una voz agradable.

Boston é uma cidade agradável.

Boston es una ciudad agradable.

Não era um trabalho agradável.

No fue un trabajo agradable.

Não foi uma experiência agradável.

No fue una experiencia agradable.

O inverno foi excepcionalmente agradável.

El invierno fue excepcionalmente agradable.

Foi uma tarde muito agradável.

Fue una tarde muy agradable.

É agradável conversar com você.

Es agradable charlar contigo.

- Que dia bonito.
- Que dia agradável!

¡Qué agradable día!

O hotel tem uma atmosfera agradável.

El hotel tiene una atmósfera agradable.

O canto dos pássaros é agradável.

El canto de los pájaros es agradable.

Que país agradável é a Argentina.

¡Qué país agradable es Argentina!

Que coisa ridícula, mas foi muito agradável

qué cosa tan ridícula, pero fue muy agradable

- Que bela surpresa!
- Que surpresa mais agradável!

¡Qué sorpresa tan agradable!

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

¡Qué agradable sorpresa!

Mas o trabalho na fazenda era agradável.

No obstante, el trabajo en la granja era agradable.

Tivemos uma viagem muito agradável até agora.

Hemos tenido un viaje muy agradable hasta ahora.

Hoje está um dia agradável e cálido.

Hoy hace un día agradable y cálido.

Que surpresa tão agradável vê-lo aqui!

¡Qué sorpresa tan agradable verte aquí!

É agradável trabalhar com o senhor Norton.

Es agradable trabajar con el señor Norton.

Então aqui está um meio divertido e agradável

Así que aquí hay un buen medio divertido

Os livros recentemente impressos têm um cheiro agradável.

Los libros recién impresos huelen bien.

A ida foi mais agradável que a volta.

A la ida, el viaje fue más agradable que a la vuelta.

A festa foi qualquer coisa, mas não agradável.

La fiesta fue de todo menos agradable.

- Eu pensei que o Tom fosse agradável.
- Pensei que o Tom fosse agradável.
- Pensei que o Tom fosse legal.

Pensé que Tom era agradable.

Desta vez ele foi chutado. Yahu foi muito agradável

esta vez fue pateado. Yahu fue muy agradable

Hoje está um dia belo, morno, ensolarado e agradável.

Hoy es un día bello, tibio, soleado y agradable.

As folhas de menta têm um frescor muito agradável.

Las hojas de menta tienen un frescor muy agradable.

Nós jogamos este jogo foi desenvolvedor de inteligência muito agradável

jugamos este juego fue desarrollador de inteligencia muy agradable

"Este era um lugar bem agradável." "Conte-me sobre ele"

- "Este solía ser un lugar muy agradable." "Cuéntame más sobre él."
- «Este lugar solía ser tan agradable.» «Hábleme de ello.»

Dar presentes é sempre mais agradável do que recebê-los.

Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.

Eu me sinto bem aqui; minhas horas transcorrem de maneira agradável.

Me encuentro bien aquí; mis horas transcurren agradables.

Uma chuva de verão é agradável, um verão chuvoso é horrível.

Una lluvia de verano es agradable, un verano lluvioso es horroroso.

- Farei tudo para ser-lhe agradável.
- Farei tudo para agradar a você.

Haré de todo para agradarte.

- Está um dia agradável, não é?
- Está um belo dia, não é?

Es un buen día, ¿no crees?

- Passei um dia bem agradável hoje.
- Hoje tive um dia bem interessante.

Hoy he tenido un día interesante.

O ar da manhã estava impregnado do agradável cheiro de grama cortada.

El aire de la mañana estaba impregnado del agradable aroma del pasto recién cortado.

Só neste verão ela havia descoberto como era agradável tomar banho solitariamente.

Sólo este verano había descubierto lo agradable que era bañarse en soledad.

- Que dia lindo!
- Que dia agradável!
- Que dia bom!
- Que dia legal!

¡Qué lindo día!

- O que há de agradável aqui?
- O que há de divertido aqui?

¿Qué es divertido aquí?

De observar ainda mais profundamente o seu mundo. Foi um dia agradável, calmo e claro.

para conocer su mundo aún más. Era un día agradable, tranquilo y despejado.

Não é nada agradável que te acordem jogando um jarro d'água em cima de você.

No es nada agradable que te despierten echándote encima un jarro de agua.

A música é uma harmonia agradável produzida para a glória de Deus e as delícias permissíveis da alma.

La música es una armonía agradable para el honor de Dios y los placeres permisibles del alma.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.

- O prato "borscht" tem um sabor melhor do que o som da palavra sugere.
- O som da palavra "borscht" não é tão agradável quanto o sabor da comida.

El borsch sabe mejor de lo que suena.

- Ele fala, e a palavra dele flui doce e agradavelmente.
- Ele fala, e sua fala flui doce e agradavelmente.
- Ele está falando, e sua fala corre doce e agradável.

Él habla, y su voz fluye dulce y agradablemente.

O Senhor sentiu o aroma agradável e disse a si mesmo: Nunca mais tornarei a amaldiçoar a terra por causa do homem, pois o seu coração é inteiramente inclinado para o mal desde a infância. E nunca mais destruirei todos os seres vivos como acabei de fazer.

Al aspirar Dios el calmante aroma, dijo en su corazón: "Nunca más volveré a maldecir el suelo por causa del hombre, porque las trazas del corazón humano son malas desde su niñez, ni volveré a herir a todo ser viviente como lo he hecho."