Translation of "Conversa" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Conversa" in a sentence and their spanish translations:

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

(Conversa de fundo)

(Conversaciones de fondo)

Continuaremos a conversa.

Continuaremos la conversación.

Ele conversa muito.

Él habla mucho.

Anima a conversa!

¡Ejercita la conversación!

- Isto é conversa de homens.
- Isto é conversa para homens.

Esto es una conversación de hombres.

Tivemos uma boa conversa.

Tuvimos una buena conversación.

Conversa com o Tom.

Habla con Tom.

Menos conversa, mais ação.

Menos palabras y más hechos.

Eu gravei nossa conversa.

Grabé nuestra conversación.

Tivemos uma conversa séria.

Tuvimos una charla seria el uno con el otro.

Mantivemos uma agradável conversa.

Mantuvimos una agradable conversación.

Se nunca tivessem essa conversa?

o que no se hubiera dado esa conversación.

A empregada interrompeu a conversa.

La empleada interrumpió la conversación.

A governanta interrompeu a conversa.

El ama de llaves interrumpió la conversación.

Hoje não quero conversa contigo.

Hoy no quiero hablar contigo.

Essa conversa está sendo gravada.

Esta conversación está siendo grabada.

Vamos terminar esta conversa desagradável.

Terminemos esta conversación desagradable.

- O Tom não quis continuar a conversa.
- O Tom não queria continuar a conversa.

Tom no quiso seguir la conversación.

Sem nunca contribuir para essa conversa.

no interviene de verdad en la conversación.

Eu não tomei parte na conversa.

- No tomé parte en la conversación.
- No participé en la conversación.

Você me permitiria gravar esta conversa?

¿Me autorizaría a grabar esta conversación?

Precisamos ter uma conversa em particular.

Debemos tener una charla en privado.

- Apenas conversamos.
- Apenas tivemos uma conversa.

- Acabamos de hablar.
- Hemos tenido una charla.

Nós precisamos ter uma conversa, Tom.

Debemos tener una charla, Tom.

Ele não consegue manter uma conversa.

Él no puede mantener una conversación.

A conversa das meninas era interminável.

La conversación de las chicas era interminable.

Esta conversa produziu grande efeito nele.

Esa conversación tuvo un gran efecto en él.

A conversa hoje foi sobre mulheres.

La charla de hoy fue sobre las mujeres.

Você pode ter uma conversa aberta

puedes tener una conversación abierta

Como isso mudaria a conversa sobre dinheiro?

¿cómo cambiaría el debate sobre el dinero?

Sua conversa se desviou da questão principal.

Su conversación se desvió del tema principal.

Acabaram de ter uma conversa muito séria.

Acababan de tener una conversación muy seria.

A conversa é entre mim e ela.

La conversación es entre ella y yo.

Chega de conversa fiada e vamos trabalhar!

¡Basta de cháchara y vamos a trabajar!

Tom conversa com Mary todos os dias.

Tomás habla todos los días con María.

Para início de conversa: Marley estava morto.

En primer lugar: Marley estaba muerto.

Tive uma interessante conversa com meu vizinho.

Tuve una interesante conversación con mi vecino.

A mulher da limpeza interrompeu a conversa.

La mujer de la limpieza interrumpió la conversación.

Eu tive uma longa conversa com Tom.

Tuve una larga conversación con Tom.

Tom não conversa mais comigo sobre nada.

Tom ya no habla de nada conmigo.

Nossa conversa foi interrompida por seus espirros.

Sus estornudos interrumpieron la conversación.

Tom teve uma longa conversa com Mary.

Tom tuvo una larga charla con Mary.

Fazia tudo para se meter na conversa.

Se afanaba por intervenir en la conversación.

- Infelizmente nossa conversa não foi frutífera, mas frustrante.
- Infelizmente a nossa conversa não foi frutífera, e sim frustrante.

Por desgracia, nuestra conversación no fue fructífera, sino frustrante.

Por que você não se junta à conversa?

¿Por qué no te unes a la conversación?

Gostaria de ter uma boa conversa com ela.

Me gustaría tener una buena charla con ella.

Gostaria de ter uma conversa com o Tom.

Quisiera hablar con Tomás.

Que pena que eu não ouvi a conversa.

Qué lástima que no oí la conversación.

Aquela conversa foi o instante decisivo da trama.

Esa conversación fue el momento decisivo de la trama.

Não estou a fim de ouvir conversa mole.

No estoy con ánimo de escuchar boludeces.

Por que você sempre conversa comigo em francês?

¿Por qué siempre me hablas en francés?

Você pode ter até mesmo uma conversa aberta

Incluso puedes tener una conversación abierta

E muitas vezes, essa conversa não acontece em casa.

A menudo, en realidad, esta conversación no ocurre en casa.

Agora, um engenheiro japonês, que estava escutando a conversa,

Pero un ingeniero japonés que ha estado escuchando la conversación,

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.

- Hablemos seriamente de tu futuro.
- Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.

A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito.

La discusión diplomática ayudó a ponerle fin al conflicto.

O pensamento é a conversa da alma consigo mesma.

El pensamiento es la conversación del alma consigo misma.

- Ele também fala francês.
- Ele também conversa em francês.

- Él también habla francés.
- También habla francés.

Você conversa com os seus pais em qual idioma?

- ¿Qué idioma usás cuando hablás con tus padres?
- ¿Qué idioma usa cuando habla con sus padres?

A conversa entre mim e a cantora foi longa.

La conversación entre la cantante y yo fue larga.

A conversa se prolongou até depois da meia-noite.

El discurso se alargó hasta pasada la medianoche.

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

Y ese riesgo sube a lo largo que la conversación continua.

- Ele fala também em francês.
- Ele também conversa em francês.

También habla francés.

Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas.

Tuve mis dudas, pero esta última conversación las resolvió todas.

E isso me leva de volta para o começo dessa conversa,

Y esto me lleva al principio de nuestra charla.

Para superar isso, veja isso como uma conversa do seu coração

La manera de ver esto es como una conversación desde tu corazón

Que a conversa sobre drogas que teremos com as nossos filhos

que la charla sobre drogas que vamos a tener con nuestros hijos,

Conversa sobre o tempo é o último refúgio do pouco criativo.

La conversación sobre el tiempo es el último refugio del poco imaginativo.

Eu acho que a gente deveria continuar esta conversa lá fora.

Creo que deberíamos continuar esta conversación fuera.

Eu fico brava quando o meu namorado conversa com outras garotas.

Me enojo cuando mi novio habla con otras chicas.

Eu não tinha a intenção de interromper a conversa de vocês.

No tenía intención de interrumpir vuestra conversación.

Não sei o que você pretende com essa conversa tão estranha.

No sé lo que quieres con una conversación tan extraña.

Qualquer conversa sobre a derrota de Napoleão no final de fevereiro foi prematuro.

Cualquier conversación sobre la derrota de Napoleón a finales de febrero era prematura.

É difícil manter uma conversa com alguém que só diz "sim" e "não".

- Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
- Es difícil conversar con alguien que sólo dice "sí" y "no".

é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração

es que tiene que ver con tener una conversación desde tu corazón

Quando viu seu namorado jogando conversa fora com outra garota, Sara soltava fogo pelos olhos.

Cuando vio a su novio tonteando con otra chica, Sara echaba fuego por los ojos.

Se elas não sentirem que é uma conversa, elas irão pensar nele como uma aula

Si no sienten que es una conversación, van a pensar qué es como una clase de la universidad,

- Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
- Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.

Hablemos seriamente de tu futuro.

Se você não incluir as palavras "você" e "eu", as pessoas não irão sentir que é uma conversa.

Si no incluyes las palabras "tú" y "yo", las personas no sentirán que es una conversación.

Outro dia a minha irmã se encontrou com uma amiga na rua e passaram meia hora jogando conversa fora.

El otro día mi hermana se encontró con una amiga suya en la calle y se tiraron media hora charlando.

- Você veio jogar conversa fora ou falar de coisas sérias?
- Você veio bater papo ou falar de coisas sérias?

¿Has venido a charlar o a hablar de cosas serias?

Sempre que Nerea visita a sua vizinha, passam pelo menos uma hora jogando conversa fora, contando as últimas fofocas da vizinhança.

Siempre que Nerea visita a su vecina, se pasan al menos una hora de cháchara, contándose los últimos chismes del vecindario.

Ouvir uma conversa em Português é uma experiência irreal. Uma sequência de fonemas completamente indistintos, ocasionalmente pontuada por um cristalino "Sim, senhor".

Escuchar una conversación en portugués es una experiencia irreal, un barullo interminable de fonemas apuntillados por un «Sim, senhor.» perfectamente claro.

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.

La conversación sobre la contraseña de Da Vinci, que todavía está sujeta a bromas hoy, salió con un trabajo que hizo en ese momento.