Translation of "Aberta" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Aberta" in a sentence and their spanish translations:

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Eu tenho uma mente aberta.
- Tenho a mente aberta.

Soy de mente abierta.

- Deixaste a janela aberta?
- Você deixou a janela aberta?

- ¿Has dejado la ventana abierta?
- ¿Dejaste la ventana abierta?

A porta está aberta.

La puerta está abierta.

A janela está aberta.

La ventana está abierta.

A porta estava aberta?

¿La puerta estaba abierta?

A jaula está aberta.

La jaula está abierta.

A livraria está aberta.

La librería está abierta.

Deixei a janela aberta.

Dejé la ventana abierta.

A porta estava aberta.

La puerta estaba abierta.

Deixa a porta aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.

Deixe a porta aberta.

Deje la puerta abierta.

A geladeira está aberta.

El frigorífico está abierto.

Deixei a porta aberta.

- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.

Sua bolsa está aberta.

Tu cartera está abierta.

Deixaste a janela aberta?

¿Has dejado la ventana abierta?

- A porta dianteira estava aberta.
- A porta da frente estava aberta.

La puerta delantera estaba abierta.

- A porta da geladeira estava aberta.
- A porta do refrigerador estava aberta.

La puerta del refrigerador estaba abierta.

- A piscina está aberta ao público.
- A piscina é aberta ao público.

La piscina está abierta al público.

- Deixa a porta aberta quando saíres!
- Deixe a porta aberta quando sair!

- ¡Deje la puerta abierta cuando vaya!
- ¡Deja la puerta abierta cuando vayas!

Não deixe a porta aberta.

No dejes la puerta abierta.

Quem deixou a porta aberta?

- ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
- ¿Quién dejó la puerta abierta?

Quem deixou a janela aberta?

¿Quién dejó la ventana abierta?

A porta está aberta, agora.

La puerta está abierta ahora.

Ela é uma mão-aberta.

Ella es muy manirrota.

Não deixe a janela aberta.

No dejes la ventana abierta.

Você deixou a porta aberta?

¿Te has dejado la puerta abierta?

Ele deixou a janela aberta.

Él ha dejado la ventana abierta.

A porta ainda estava aberta.

La puerta seguía abierta.

Ela tem a mente aberta.

Ella tiene la mente abierta.

Você deixou a porta aberta.

Dejaste la puerta abierta.

Ele deixou a porta aberta.

Él dejó la puerta abierta.

A porta dianteira estava aberta.

La puerta delantera estaba abierta.

Entre, a porta está aberta.

Entra, la puerta está abierta.

Tom deixou a porta aberta.

Tom dejó la puerta abierta.

Quando a caixa foi aberta?

¿Cuándo se abrió la caja?

John deixou a porta aberta.

John dejó la puerta abierta.

A nossa porta está aberta.

Nuestra puerta está abierta.

Brian deixou a porta aberta.

Brian dejó la puerta abierta.

Tom deixou a janela aberta.

Tom dejó la ventana abierta.

A gaveta da mesa está aberta.

El cajón del escritorio está abierto.

A porta não pode ser aberta.

La puerta no podía abrirse.

A coleção é aberta ao público.

Esta colección está abierta al público.

Ele dormiu com a janela aberta.

Él durmió con la ventana abierta.

Como vi a porta aberta, entrei.

Como vi la puerta abierta, entré.

Deixa a janela aberta um pouco.

Deja la ventana abierta un rato.

Por que esta porta está aberta?

¿Por qué está abierta esta puerta?

- Já está aberto?
- Já está aberta?

¿Está abierto ya?

Eu não deixei a porta aberta.

No dejé la puerta abierta.

Não mastigue com a boca aberta.

No comás con la boca abierta.

A exposição está aberta ao público?

¿La exposición está abierta al público?

A porta de Tom está aberta.

La puerta de Tomás está abierta.

Por que a porta está aberta?

¿Por qué la puerta está abierta?

O chefe é uma pessoa aberta.

El jefe es una persona abierta.

Tom dorme com a janela aberta.

Tom duerme con la ventana abierta.

Você pode ter uma conversa aberta

puedes tener una conversación abierta

- Eu deixei a janela aberta a noite toda.
- Deixei a janela aberta a noite toda.

Dejé la ventana abierta toda la noche.

A porta está aberta. Vou fechá-la.

- La puerta está abierta. Voy a cerrarla.
- La puerta está abierta. Voy a ir a cerrarla.

Alguém deve ter deixado a porta aberta.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

Aquele carro está com a porta aberta.

Aquel auto está con la puerta abierta.

A loja fica aberta o dia todo.

La tienda permanece abierta todo el día.

A biblioteca da universidade está aberta agora?

¿Está abierta ahora la biblioteca de la universidad?

Não deixe a janela do quarto aberta.

No dejes la ventana del dormitorio abierta.

Sem dúvida alguém deixou a porta aberta.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

Minha porta está sempre aberta para você.

Mi puerta siempre está abierta para ti.

Você deixou a porta aberta ontem à noite?

¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?