Translation of "Porta" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Porta" in a sentence and their spanish translations:

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Cierra la puerta.

- Destranque a porta.
- Destranquem a porta.

Destraba la puerta.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Cierra la puerta.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

- Abran la puerta.
- Abre la puerta.

- Abra a porta.
- Abre a porta.

Abre la puerta.

- Abra a porta!
- Abre a porta!

- ¡Abre la puerta!
- Abre la puerta.

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

¡Cierra la puerta!

- Eles vão de porta em porta.

- Van a ir de puerta en puerta. (simultaneamente)

- A porta abriu-se.
- A porta abriu.

La puerta se abrió.

- Eu abri a porta.
- Abri a porta.

Abrí la puerta.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Tem alguém na porta.
- Tem alguém à porta.

Hay alguien en la puerta.

- Não feche a porta!
- Não fechem a porta!

¡No cierre la puerta!

- É a porta principal.
- Aquela é a porta principal.
- Essa é a porta principal.

- Ese es el portón principal.
- Es la puerta principal.

Fecho a porta?

¿Cierro la puerta?

Abram a porta.

Abrid la puerta.

Abra a porta.

- Abre la puerta.
- Abra la puerta.

Fechem a porta!

¡Cierren la puerta!

Fecharei a porta.

Cerraré la puerta.

Segure a porta.

Sostén la puerta.

Tranque a porta!

- ¡Traba la puerta!
- ¡Ponle llave a la puerta!

Abra a porta!

¡Abra la puerta!

A porta rangeu.

La puerta chirrió.

Feche a porta.

Cierra la puerta.

Bateram à porta.

Han llamado a la puerta.

Batem à porta.

Golpean la puerta.

Porta-te bem.

Portate bien.

O carteiro entrega o correio de porta em porta.

El cartero entrega el correo de puerta en puerta.

- Abriu o porta-malas.
- Ele abriu o porta-malas.

Abrió el maletero.

- Eu não fechei a porta.
- Não fechei a porta.

No cerré la puerta.

- Deixei a porta aberta.
- Eu não fechei a porta.

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

Abrí lentamente la puerta.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- A porta não quer fechar.
- A porta não está fechando.

La puerta no cierra.

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

Pintarán la puerta mañana.

- Fecha essa droga de porta!
- Fecha essa porcaria de porta!

- ¡Cierra esa puta puerta!
- ¡Cerrá esa maldita puerta!
- ¡Cierra esa pinche puerta!

- Alguém está batendo à porta.
- Alguém está batendo na porta.

Alguien está llamando a la puerta.

- Abra um pouco a porta.
- Abre um pouco a porta.

Abre la puerta un poco.

- Você pode abrir essa porta?
- Vocês podem abrir essa porta?

- ¿Puedes abrir esta puerta?
- ¿Puede abrir esta puerta?

- Ele fechou a porta furiosamente.
- Ele fechou colericamente a porta.

Él cerró furiosamente la puerta.

- Você poderia fechar a porta?
- Você se importaria em fechar a porta?
- Você pode fechar a porta?

¿Puedes cerrar la puerta?

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

Oí un golpe en la puerta.

Entre pela porta pequena.

- Entra por la puerta pequeña.
- Entren por la puerta pequeña.

Tony estava à porta.

Tony estaba en la puerta.

A porta permaneceu fechada.

La puerta se quedó cerrada.

Ela trancou a porta.

Ella le puso llave a la puerta.

Alguém bateu na porta.

Alguien llamó a la puerta.

Essa porta está trancada.

Esa puerta está cerrada.

A porta está trancada.

La puerta está con llave.

Entre pela porta estreita.

Entre por la puerta estrecha.

Esta porta não abre.

Esta puerta no se abre.

Vá abrir a porta.

Ve a abrir la puerta.

Tom trancou a porta.

Tom cerró la puerta con llave.

A porta está aberta.

La puerta está abierta.

Não abra a porta.

- No abra la puerta.
- No abras la puerta.
- No abran la puerta.
- No abráis la puerta.

Ele abriu a porta.

Él abrió la puerta.

Alguém bateu à porta.

- Alguien ha llamado a la puerta.
- Alguien llamó a la puerta.

A porta está fechada.

La puerta está cerrada.

Ele bateu à porta.

Él golpeó a la puerta.

Podes fechar a porta?

¿Puedes cerrar la puerta?

Ela chutou a porta.

Ella pateó la puerta.

Você trancou a porta?

¿Le pusiste llave a la puerta?

Eu tranquei a porta?

- ¿Le puse llave a la puerta?
- ¿La habré puesto llave a la puerta?

Ele fechou a porta.

Cerró la puerta.

Fui até a porta.

Fui hasta la puerta.

Eu tranquei a porta.

- He bloqueado la puerta.
- He trancado la puerta.

A porta estava aberta?

¿La puerta estaba abierta?

A porta é vermelha.

La puerta es roja.

Tom abriu a porta.

Tom abrió la puerta.

Ela bateu a porta.

- Ella pegó un portazo.
- Ella azotó la puerta.

Quem está à porta?

¿Quién está en la puerta?

Podemos trancar essa porta?

¿Podemos ponerle llave a esta puerta?

Alguém abriu a porta.

- Alguien abrió la puerta.
- Alguien ha abierto la puerta.

Eu odeio essa porta

Odio esta puerta"

Tom fechou a porta.

Tom cerró la puerta.

A porta estava aberta.

La puerta estaba abierta.

Deixa a porta aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.

Deixe a porta aberta.

Deje la puerta abierta.

Ela abriu a porta.

Ella abrió la puerta.